Matthew 12:20
Jump to Previous
Battered Break Broken Bruised Burning Crushed Feebly Flax Forth Judgment Justice Leads Overcome Quench Reed Righteousness Smoking Smoldering Stem Utterly Victory Wick Won't
Jump to Next
Battered Break Broken Bruised Burning Crushed Feebly Flax Forth Judgment Justice Leads Overcome Quench Reed Righteousness Smoking Smoldering Stem Utterly Victory Wick Won't
Parallel Verses
English Standard Version
a bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not quench, until he brings justice to victory;

New American Standard Bible
"A BATTERED REED HE WILL NOT BREAK OFF, AND A SMOLDERING WICK HE WILL NOT PUT OUT, UNTIL HE LEADS JUSTICE TO VICTORY.

King James Bible
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Holman Christian Standard Bible
He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick, until He has led justice to victory.

International Standard Version
He will not snap off a broken reed or snuff out a smoldering wick until he has brought justice through to victory.

NET Bible
He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.

Aramaic Bible in Plain English
He will not break off a fractured reed, and the lamp that flickers he will not extinguish until he will bring the verdict of innocence,

GOD'S WORD® Translation
He will not break off a damaged cattail. He will not even put out a smoking wick until he has made justice victorious.

King James 2000 Bible
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he sends forth justice unto victory.

American King James Version
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment to victory.

American Standard Version
A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.

Douay-Rheims Bible
The bruised reed he shall not break: and smoking flax he shall not extinguish: till he send forth judgment unto victory.

Darby Bible Translation
a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, until he bring forth judgment unto victory;

English Revised Version
A bruised reed shall he not break, And smoking flax shall he not quench, Till he send forth judgment unto victory.

Webster's Bible Translation
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he shall send forth judgment to victory.

Weymouth New Testament
A crushed reed He will not utterly break, nor will He quench the still smouldering wick, until He has led on Justice to victory.

World English Bible
He won't break a bruised reed. He won't quench a smoking flax, until he leads justice to victory.

Young's Literal Translation
a bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench, till he may put forth judgment to victory,
Lexicon
καλαμον  noun - accusative singular masculine
kalamos  kal'-am-os:  a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed.
συντετριμμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular masculine
suntribo  soon-tree'-bo:  to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατεαξει  verb - aorist active indicative - third person singular
katagnumi  kat-ag'-noo-mee:  to rend in pieces, i.e. crack apart -- break.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λινον  noun - accusative singular neuter
linon  lee'-non:  flax, i.e. (by implication) linen -- linen.
τυφομενον  verb - present passive participle - accusative singular neuter
tupho  too'-fo:  to make a smoke, i.e. slowly consume without flame -- smoke.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
σβεσει  verb - future active indicative - third person singular
sbennumi  sben'-noo-mee:  to extinguish -- go out, quench.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
εκβαλη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
νικος  noun - accusative singular neuter
nikos  nee'-kos:  a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph -- victory.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρισιν  noun - accusative singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
Multilingual
Matthieu 12:20 French

Mateo 12:20 Biblia Paralela

馬 太 福 音 12:20 Chinese Bible

Links
Matthew 12:20 NIVMatthew 12:20 NLTMatthew 12:20 ESVMatthew 12:20 NASBMatthew 12:20 KJVMatthew 12:20 Bible AppsMatthew 12:20 ParallelBible Hub
Matthew 12:19
Top of Page
Top of Page