Matthew 7:14
Jump to Previous
Contracted Discovery Door Few Find Finding Gate Hard Leads Narrow Restricted Road Small Strait Straitened Way
Jump to Next
Contracted Discovery Door Few Find Finding Gate Hard Leads Narrow Restricted Road Small Strait Straitened Way
Parallel Verses
English Standard Version
For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.

New American Standard Bible
"For the gate is small and the way is narrow that leads to life, and there are few who find it.

King James Bible
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Holman Christian Standard Bible
How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.

International Standard Version
How narrow is the gate and how constricted is the road that leads to life, and there aren't many people who find it!"

NET Bible
But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.

Aramaic Bible in Plain English
How narrow is the gate and strict the way that leads to life, and few are those who find it!

GOD'S WORD® Translation
But the narrow gate and the road that lead to life are full of trouble. Only a few people find the narrow gate.

King James 2000 Bible
Because narrow is the gate, and narrow is the way, which leads unto life, and few there be that find it.

American King James Version
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leads to life, and few there be that find it.

American Standard Version
For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it.

Douay-Rheims Bible
How narrow is the gate, and strait is the way that leadeth to life: and few there are that find it!

Darby Bible Translation
For narrow the gate and straitened the way that leads to life, and they are few who find it.

English Revised Version
For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few be they that find it.

Webster's Bible Translation
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth to life, and few there are that find it.

Weymouth New Testament
because narrow is the gate and contracted the road which leads to Life, and few are those who find it.

World English Bible
How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it.

Young's Literal Translation
how strait is the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!
Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
στενη  adjective - nominative singular feminine
stenos  sten-os':  narrow (from obstacles standing close about) -- strait.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυλη  noun - nominative singular feminine
pule  poo'-lay:  a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance -- gate.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τεθλιμμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
thlibo  thlee'-bo:  to crowd -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδος  noun - nominative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απαγουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ολιγοι  adjective - nominative plural masculine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευρισκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 7:14 French

Mateo 7:14 Biblia Paralela

馬 太 福 音 7:14 Chinese Bible

Links
Matthew 7:14 NIVMatthew 7:14 NLTMatthew 7:14 ESVMatthew 7:14 NASBMatthew 7:14 KJVMatthew 7:14 Bible AppsMatthew 7:14 ParallelBible Hub
Matthew 7:13
Top of Page
Top of Page