Micah 2:7
Jump to Previous
Angry Benefit Blamelessly Change Doings Good House Impatient Israel Jacob Quickly Shortened Spirit Straitened Upright Uprightly Walketh Walking Walks Ways Words
Jump to Next
Angry Benefit Blamelessly Change Doings Good House Impatient Israel Jacob Quickly Shortened Spirit Straitened Upright Uprightly Walketh Walking Walks Ways Words
Parallel Verses
English Standard Version
Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly?

New American Standard Bible
"Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the LORD impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly?

King James Bible
O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

Holman Christian Standard Bible
House of Jacob, should it be asked," Is the Spirit of the LORD impatient? Are these the things He does?" Don't My words bring good to the one who walks uprightly?

International Standard Version
"It is said, house of Jacob, 'The Spirit of the LORD is limited, if he acts this way, is he not?' "But my words benefit those who live righteously, do they not?

NET Bible
Does the family of Jacob say, 'The LORD's patience can't be exhausted--he would never do such things'? To be sure, my commands bring a reward for those who obey them,

GOD'S WORD® Translation
Should the descendants of Jacob be asked: Has the Spirit of the LORD become impatient with you? Has he done these things? Are his words good for those who live honestly?

King James 2000 Bible
O you that are named the house of Jacob: Is the spirit of the LORD restricted? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?

American King James Version
O you that are named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walks uprightly?

American Standard Version
Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?

Douay-Rheims Bible
The house of Jacob saith: Is the spirit of the Lord straitened, or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly?

Darby Bible Translation
O thou that art named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?

English Revised Version
Shall it be said, O house of Jacob, Is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?

Webster's Bible Translation
O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

World English Bible
Shall it be said, O house of Jacob: "Is the Spirit of Yahweh angry? Are these his doings? Don't my words do good to him who walks blamelessly?"

Young's Literal Translation
Doth the house of Jacob say, 'Hath the Spirit of Jehovah been shortened? Are these His doings?' Do not My words benefit the people that is walking uprightly?
Lexicon
O thou that art named
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
is the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
straitened
qatsar  (kaw-tsar')
to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)
are these his doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
do not my words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
to him that walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
uprightly
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
Multilingual
Michée 2:7 French

Miqueas 2:7 Biblia Paralela

彌 迦 書 2:7 Chinese Bible

Links
Micah 2:7 NIVMicah 2:7 NLTMicah 2:7 ESVMicah 2:7 NASBMicah 2:7 KJVMicah 2:7 Bible AppsMicah 2:7 ParallelBible Hub
Micah 2:6
Top of Page
Top of Page