Jump to Previous Despised Despises Earth Eyes Forth Fro Glad Hand Indeed Joy Line Measuring-Line Opinion Plumb Plummet Poor Range Rejoice Run Seven Small Throughout Weighted Whole Zerubbabel Zerub'babelJump to Next Despised Despises Earth Eyes Forth Fro Glad Hand Indeed Joy Line Measuring-Line Opinion Plumb Plummet Poor Range Rejoice Run Seven Small Throughout Weighted Whole Zerubbabel Zerub'babelParallel Verses English Standard Version For whoever has despised the day of small things shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. “These seven are the eyes of the LORD, which range through the whole earth.” New American Standard Bible "For who has despised the day of small things? But these seven will be glad when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel-- these are the eyes of the LORD which range to and fro throughout the earth." King James Bible For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. Holman Christian Standard Bible For who scorns the day of small things? These seven eyes of the LORD, which scan throughout the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in Zerubbabel's hand." International Standard Version For who has despised the time of insignificant things? They will rejoice to see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These seven lights represent the eyes of the LORD, which are looking throughout all of the earth." NET Bible For who dares make light of small beginnings? These seven eyes will joyfully look on the tin tablet in Zerubbabel's hand. (These are the eyes of the LORD, which constantly range across the whole earth.) GOD'S WORD® Translation Who despised the day when little things began to happen? They will be delighted when they see the plumb line in Zerubbabel's hand. (These seven eyes of the LORD roam over all the earth.)" King James 2000 Bible For who has despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plumbline in the hand of Zerubbabel; these seven are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. American King James Version For who has despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. American Standard Version For who hath despised the day of small things? for these seven shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel; these are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth. Douay-Rheims Bible For who hath despised little days? and they shall rejoice, and shall see the tin plummet in the hand of Zorobabel. These are the seven eyes of the Lord, that run to and fro through the whole earth. Darby Bible Translation For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice even those seven and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth. English Revised Version For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel, even these seven, which are the eyes of the LORD; they run to and fro through the whole earth. Webster's Bible Translation For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. World English Bible Indeed, who despises the day of small things? For these seven shall rejoice, and shall see the plumb line in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Yahweh, which run back and forth through the whole earth." Young's Literal Translation For who trampled on the day of small things, They have rejoiced, And seen the tin weight in the hand of Zerubbabel, These seven are the eyes of Jehovah, They are going to and fro in all the land.' Lexicon For who hath despisedbuwz (booz) to disrespect -- contemn, despise, utterly. the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of small things qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) for they shall rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome and shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the plummet 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). bdiyl (bed-eel') alloy (because removed by smelting); by analogy, tin -- + plummet, tin. in the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Zerubbabel Zrubbabel (zer-oob-baw-bel') descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite -- Zerubbabel. with those seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number they are the eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. which run to and fro shuwt (shoot) to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel -- go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro. through the whole earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Multilingual Zacharie 4:10 FrenchLinks Zechariah 4:10 NIV • Zechariah 4:10 NLT • Zechariah 4:10 ESV • Zechariah 4:10 NASB • Zechariah 4:10 KJV • Zechariah 4:10 Bible Apps • Zechariah 4:10 Parallel • Bible Hub |