Jump to Previous Acute Bitter Clay Curse Debtors Derision Extortion Goes Heaps Increases Increaseth Makes Mockery Moral Multiplying Parable Piles Pledges Property Proverb Rich Riddle Ridicule Sayings Scoffing Scorn Shame Simile Taunt Taunting Thick Weighted Wo Woe Won't WordJump to Next Acute Bitter Clay Curse Debtors Derision Extortion Goes Heaps Increases Increaseth Makes Mockery Moral Multiplying Parable Piles Pledges Property Proverb Rich Riddle Ridicule Sayings Scoffing Scorn Shame Simile Taunt Taunting Thick Weighted Wo Woe Won't WordParallel Verses English Standard Version Shall not all these take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say, “Woe to him who heaps up what is not his own— for how long?— and loads himself with pledges!” New American Standard Bible "Will not all of these take up a taunt-song against him, Even mockery and insinuations against him And say, 'Woe to him who increases what is not his-- For how long-- And makes himself rich with loans?' King James Bible Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! Holman Christian Standard Bible Won't all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles about him? They will say: Woe to him who amasses what is not his-- how much longer?-- and loads himself with goods taken in pledge. International Standard Version "Will not all of these ridicule him with mocking scorn? They will say, 'Woe to the one who hordes for himself what isn't his. How long will you enrich yourself by extortion?' NET Bible "But all these nations will someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: 'The one who accumulates what does not belong to him is as good as dead (How long will this go on?)--he who gets rich by extortion!' GOD'S WORD® Translation Won't all of them ridicule him, directing clever sayings and riddles at him, like: " 'How horrible it will be for the one who makes himself rich with what is not his own and makes himself wealthy on loans. How long will this go on?' King James 2000 Bible Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increases that which is not his! how long? and to him that loads himself with many pledges! American King James Version Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increases that which is not his! how long? and to him that lades himself with thick clay! American Standard Version Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges! Douay-Rheims Bible Shall not all these take up a parable against him, and a dark speech concerning him: and it shall be said: Woe to him that heapeth together that which is not his own? how long also doth he load himself with thick clay? Darby Bible Translation Shall not all these take up a proverb about him, and a taunting riddle against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that loadeth himself with pledges! English Revised Version Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges! Webster's Bible Translation Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! World English Bible Won't all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, 'Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?' Young's Literal Translation Do not these -- all of them -- against him a simile taken up, And a moral of acute sayings for him, And say, Woe to him who is multiplying what is not his? Till when also is he multiplying to himself heavy pledges? Lexicon Shall not all these take upnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) a parable mashal (maw-shawl') a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) -- byword, like, parable, proverb. against him and a taunting mliytsah (mel-ee-tsaw') an aphorism; also a satire -- interpretation, taunting. proverb chiydah (khee-daw') a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim -- dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.; against him and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Woe howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. to him that increaseth rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) that which is not his how long and to him that ladeth kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. himself with thick clay `abtiyt (ab-teet') something pledged, i.e. (collectively) pawned goods -- thick clay (by a false etym.). Multilingual Habacuc 2:6 FrenchLinks Habakkuk 2:6 NIV • Habakkuk 2:6 NLT • Habakkuk 2:6 ESV • Habakkuk 2:6 NASB • Habakkuk 2:6 KJV • Habakkuk 2:6 Bible Apps • Habakkuk 2:6 Parallel • Bible Hub |