Jump to Previous Churning Clay Feet Foaming Great Heap Horses Mass Mighty Mire Proceeded Sea Surge Surging Trample Trampled Tread Trodden Walk WatersJump to Next Churning Clay Feet Foaming Great Heap Horses Mass Mighty Mire Proceeded Sea Surge Surging Trample Trampled Tread Trodden Walk WatersParallel Verses English Standard Version You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters. New American Standard Bible You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters. King James Bible Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters. Holman Christian Standard Bible You tread the sea with Your horses, stirring up the great waters. International Standard Version You rode on the sea with your horses, even riding the crested waves of mighty waters. NET Bible But you trample on the sea with your horses, on the surging, raging waters. GOD'S WORD® Translation You march with your horses into the sea, into the mighty raging waters. King James 2000 Bible You did walk through the sea with your horses, through the heap of great waters. American King James Version You did walk through the sea with your horses, through the heap of great waters. American Standard Version Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters. Douay-Rheims Bible Thou madest a way in the sea for thy horses, in the mud of many waters. Darby Bible Translation Thou didst walk through the sea with thy horses, The heap of great waters. English Revised Version Thou didst tread the sea with thine horses, the heap of mighty waters. Webster's Bible Translation Thou didst walk through the sea with thy horses, through the mire of great waters. World English Bible You trampled the sea with your horses, churning mighty waters. Young's Literal Translation Thou hast proceeded through the sea with Thy horses -- the clay of many waters. Lexicon Thou didst walkdarak (daw-rak') to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending) -- archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. through the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). with thine horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). through the heap chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion. of great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Multilingual Habacuc 3:15 FrenchLinks Habakkuk 3:15 NIV • Habakkuk 3:15 NLT • Habakkuk 3:15 ESV • Habakkuk 3:15 NASB • Habakkuk 3:15 KJV • Habakkuk 3:15 Bible Apps • Habakkuk 3:15 Parallel • Bible Hub |