Haggai 2:16
Jump to Previous
Draw Fare Fifty Full Grain Heap Measures Press Store Ten Time Twenty Vat Vessels Wine Winevat
Jump to Next
Draw Fare Fifty Full Grain Heap Measures Press Store Ten Time Twenty Vat Vessels Wine Winevat
Parallel Verses
English Standard Version
how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.

New American Standard Bible
from that time when one came to a grain heap of twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be only twenty.

King James Bible
Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

Holman Christian Standard Bible
what state were you in? When someone came to a grain heap of 20 measures, it only amounted to 10; when one came to the winepress to dip 50 measures from the vat, it only amounted to 20.

International Standard Version
When someone came to a pile of grain to get 20 measures, there were only ten. Or when someone approached the wine press to siphon out 50 measures, there were only 20.

NET Bible
From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty.

GOD'S WORD® Translation
When anyone came to a pile of grain [to get] 20 measures, there would be only 10. And when anyone came to a wine vat to draw out 50 measures, there would be only 20 in it.

King James 2000 Bible
Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the winepress to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

American King James Version
Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the fat press for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

American Standard Version
Through all that time, when one came to a heap of twenty measures , there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels , there were but twenty.

Douay-Rheims Bible
When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty.

Darby Bible Translation
before those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty.

English Revised Version
Through all that time, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winefat for to draw out fifty vessels, there were but twenty.

Webster's Bible Translation
Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the press-vat to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

World English Bible
Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty.

Young's Literal Translation
From that time one hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty.
Lexicon
Since those days were when one came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to an heap
`arem  (aw-rame')
a heap; specifically, a sheaf -- heap (of corn), sheaf.
of twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
measures there were but ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
when one came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the pressfat
yeqeb  (yeh'-keb)
a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)
for to draw out
chasaph  (khaw-saf')
to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) -- make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.
fifty
chamishshiym  (kham-ish-sheem')
fifty -- fifty.
vessels out of the press
puwrah  (poo-raw')
a wine-press (as crushing the grapes) -- winepress.
there were but twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
Multilingual
Aggée 2:16 French

Hageo 2:16 Biblia Paralela

哈 該 書 2:16 Chinese Bible

Links
Haggai 2:16 NIVHaggai 2:16 NLTHaggai 2:16 ESVHaggai 2:16 NASBHaggai 2:16 KJVHaggai 2:16 Bible AppsHaggai 2:16 ParallelBible Hub
Haggai 2:15
Top of Page
Top of Page