Jump to Previous Draw Fare Fifty Full Grain Heap Measures Press Store Ten Time Twenty Vat Vessels Wine WinevatJump to Next Draw Fare Fifty Full Grain Heap Measures Press Store Ten Time Twenty Vat Vessels Wine WinevatParallel Verses English Standard Version how did you fare? When one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty. New American Standard Bible from that time when one came to a grain heap of twenty measures, there would be only ten; and when one came to the wine vat to draw fifty measures, there would be only twenty. King James Bible Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. Holman Christian Standard Bible what state were you in? When someone came to a grain heap of 20 measures, it only amounted to 10; when one came to the winepress to dip 50 measures from the vat, it only amounted to 20. International Standard Version When someone came to a pile of grain to get 20 measures, there were only ten. Or when someone approached the wine press to siphon out 50 measures, there were only 20. NET Bible From that time when one came expecting a heap of twenty measures, there were only ten; when one came to the wine vat to draw out fifty measures from it, there were only twenty. GOD'S WORD® Translation When anyone came to a pile of grain [to get] 20 measures, there would be only 10. And when anyone came to a wine vat to draw out 50 measures, there would be only 20 in it. King James 2000 Bible Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the winepress to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. American King James Version Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the fat press for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. American Standard Version Through all that time, when one came to a heap of twenty measures , there were but ten; when one came to the winevat to draw out fifty vessels , there were but twenty. Douay-Rheims Bible When you went to a heap of twenty bushels, and they became ten: and you went into the press, to press out fifty vessels, and they became twenty. Darby Bible Translation before those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the vat to draw out fifty press-measures, there were but twenty. English Revised Version Through all that time, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the winefat for to draw out fifty vessels, there were but twenty. Webster's Bible Translation Since those days were, when one came to a heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the press-vat to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. World English Bible Through all that time, when one came to a heap of twenty measures, there were only ten. When one came to the wine vat to draw out fifty, there were only twenty. Young's Literal Translation From that time one hath come to a heap of twenty, And it hath been ten, He hath come unto the wine-fat to draw out fifty purahs, And it hath been twenty. Lexicon Since those days were when one camebow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to an heap `arem (aw-rame') a heap; specifically, a sheaf -- heap (of corn), sheaf. of twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). measures there were but ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. when one came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to the pressfat yeqeb (yeh'-keb) a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) for to draw out chasaph (khaw-saf') to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid) -- make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. fifty chamishshiym (kham-ish-sheem') fifty -- fifty. vessels out of the press puwrah (poo-raw') a wine-press (as crushing the grapes) -- winepress. there were but twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). Multilingual Aggée 2:16 FrenchLinks Haggai 2:16 NIV • Haggai 2:16 NLT • Haggai 2:16 ESV • Haggai 2:16 NASB • Haggai 2:16 KJV • Haggai 2:16 Bible Apps • Haggai 2:16 Parallel • Bible Hub |