Zephaniah 3:2
Jump to Previous
Accepted Accepts Attention Confided Correction Draw Drawn Drew Faith Hearkened Heeded Instruction Listens Obey Obeyed Obeys Receive Received Teaching Trust Trusted Use Voice
Jump to Next
Accepted Accepts Attention Confided Correction Draw Drawn Drew Faith Hearkened Heeded Instruction Listens Obey Obeyed Obeys Receive Received Teaching Trust Trusted Use Voice
Parallel Verses
English Standard Version
She listens to no voice; she accepts no correction. She does not trust in the LORD; she does not draw near to her God.

New American Standard Bible
She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God.

King James Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Holman Christian Standard Bible
She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted in Yahweh; she has not drawn near to her God.

International Standard Version
It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.

NET Bible
She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the LORD; she does not seek the advice of her God.

GOD'S WORD® Translation
It obeys no one. It does not accept correction. It does not trust the LORD. It does not draw close to its God.

King James 2000 Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

American King James Version
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

American Standard Version
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

Douay-Rheims Bible
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.

Darby Bible Translation
She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.

English Revised Version
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

Webster's Bible Translation
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

World English Bible
She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God.

Young's Literal Translation
She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.
Lexicon
She obeyed
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
not the voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
she received
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
not correction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
she trusted
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
not in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
she drew not near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to her God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Multilingual
Sophonie 3:2 French

Sofonías 3:2 Biblia Paralela

西 番 雅 書 3:2 Chinese Bible

Links
Zephaniah 3:2 NIVZephaniah 3:2 NLTZephaniah 3:2 ESVZephaniah 3:2 NASBZephaniah 3:2 KJVZephaniah 3:2 Bible AppsZephaniah 3:2 ParallelBible Hub
Zephaniah 3:1
Top of Page
Top of Page