Jump to Previous Accepted Accepts Attention Confided Correction Draw Drawn Drew Faith Hearkened Heeded Instruction Listens Obey Obeyed Obeys Receive Received Teaching Trust Trusted Use VoiceJump to Next Accepted Accepts Attention Confided Correction Draw Drawn Drew Faith Hearkened Heeded Instruction Listens Obey Obeyed Obeys Receive Received Teaching Trust Trusted Use VoiceParallel Verses English Standard Version She listens to no voice; she accepts no correction. She does not trust in the LORD; she does not draw near to her God. New American Standard Bible She heeded no voice, She accepted no instruction. She did not trust in the LORD, She did not draw near to her God. King James Bible She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. Holman Christian Standard Bible She has not obeyed; she has not accepted discipline. She has not trusted in Yahweh; she has not drawn near to her God. International Standard Version It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God. NET Bible She is disobedient; she refuses correction. She does not trust the LORD; she does not seek the advice of her God. GOD'S WORD® Translation It obeys no one. It does not accept correction. It does not trust the LORD. It does not draw close to its God. King James 2000 Bible She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. American King James Version She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. American Standard Version She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God. Douay-Rheims Bible She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God. Darby Bible Translation She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God. English Revised Version She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. Webster's Bible Translation She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God. World English Bible She didn't obey the voice. She didn't receive correction. She didn't trust in Yahweh. She didn't draw near to her God. Young's Literal Translation She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near. Lexicon She obeyedshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) not the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound she received laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) not correction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. she trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. not in the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. she drew not near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to her God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Sophonie 3:2 FrenchLinks Zephaniah 3:2 NIV • Zephaniah 3:2 NLT • Zephaniah 3:2 ESV • Zephaniah 3:2 NASB • Zephaniah 3:2 KJV • Zephaniah 3:2 Bible Apps • Zephaniah 3:2 Parallel • Bible Hub |