Jump to Previous Afflicted Devour Driving Dry Exultation Exulting Flight Head Heads Horsemen Joy Leaders Making Meal Oppressed Pierce Pierced Poor Rejoicing Rods Rulers Scatter Secret Secretly Spears Staffs Staves Stems Stormed Stricken Strike Throngs Villages Warriors Whirlwind WretchedJump to Next Afflicted Devour Driving Dry Exultation Exulting Flight Head Heads Horsemen Joy Leaders Making Meal Oppressed Pierce Pierced Poor Rejoicing Rods Rulers Scatter Secret Secretly Spears Staffs Staves Stems Stormed Stricken Strike Throngs Villages Warriors Whirlwind WretchedParallel Verses English Standard Version You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret. New American Standard Bible You pierced with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation was like those Who devour the oppressed in secret. King James Bible Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Holman Christian Standard Bible You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak. International Standard Version With his own lances you pierced the heads of his warriors, who came out like a windstorm to scatter us — their joy is to devour the afflicted who are in hiding. NET Bible You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition. GOD'S WORD® Translation You pierce the leader of his gang with his own arrows. His soldiers come like a violent storm to scatter me. They are arrogant like those who secretly eat up the poor. King James 2000 Bible You did thrust through with his own arrows the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was like devouring the poor secretly. American King James Version You did strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. American Standard Version Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: They came as a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was as to devour the poor secretly. Douay-Rheims Bible Thou hast cursed his sceptres, the head of his warriors, them that came out as a whirlwind to scatter me. Their joy was like that of him that devoureth the poor man in secret. Darby Bible Translation Thou didst strike through with his own spears the head of his leaders: They came out as a whirlwind to scatter me, Whose exulting was as to devour the afflicted secretly. English Revised Version Thou didst pierce with his own staves the head of his warriors: they came as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. Webster's Bible Translation Thou didst strike through with his staffs the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. World English Bible You pierced the heads of his warriors with their own spears. They came as a whirlwind to scatter me, gloating as if to devour the wretched in secret. Young's Literal Translation Thou hast pierced with his staves the head of his leaders, They are tempestuous to scatter me, Their exultation is as to consume the poor in secret. Lexicon Thou didst strike throughnaqab (naw-kab') to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) with his staves matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of his villages paraz (paw-rawz') a chieftain -- village. they came out as a whirlwind ca`ar (saw-ar') to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative) to scatter puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) me their rejoicing `aliytsuwth (al-ee-tsooth') exultation -- rejoicing. was as to devour 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. secretly mictar (mis-tawr') a concealer, i.e. a covert -- secret(-ly, place). Multilingual Habacuc 3:14 FrenchLinks Habakkuk 3:14 NIV • Habakkuk 3:14 NLT • Habakkuk 3:14 ESV • Habakkuk 3:14 NASB • Habakkuk 3:14 KJV • Habakkuk 3:14 Bible Apps • Habakkuk 3:14 Parallel • Bible Hub |