Zechariah 11:7
Jump to Previous
Afflicted Bands Beautiful Beauty Binders Care Death Doomed Especially Favor Fed Feed Flock Grace Graciousness Hence Marked Naming Oppressed Particularly Pastured Poor Rods Shepherd Slain Slaughter Staffs Staves Tended Union Verily
Jump to Next
Afflicted Bands Beautiful Beauty Binders Care Death Doomed Especially Favor Fed Feed Flock Grace Graciousness Hence Marked Naming Oppressed Particularly Pastured Poor Rods Shepherd Slain Slaughter Staffs Staves Tended Union Verily
Parallel Verses
English Standard Version
So I became the shepherd of the flock doomed to be slaughtered by the sheep traders. And I took two staffs, one I named Favor, the other I named Union. And I tended the sheep.

New American Standard Bible
So I pastured the flock doomed to slaughter, hence the afflicted of the flock. And I took for myself two staffs: the one I called Favor and the other I called Union; so I pastured the flock.

King James Bible
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Holman Christian Standard Bible
So I shepherded the flock intended for slaughter, the afflicted of the flock. I took two staffs, calling one Favor and the other Union, and I shepherded the flock.

International Standard Version
So I became shepherd of the flock marked for slaughter, paying attention to the oppressed of the flock. I took two staffs—naming one "Pleasant" and the other one "Union"—and then I pastured the flock.

NET Bible
So I began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted of all the flock. Then I took two staffs, calling one "Pleasantness" and the other "Binders," and I tended the flock.

GOD'S WORD® Translation
So I became the shepherd of the sheep that were to be slaughtered and also of the oppressed sheep. I took two shepherd staffs and named one Favor and the other Unity. And I took care of the sheep.

King James 2000 Bible
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staffs; the one I called Grace, and the other I called Unity; and I fed the flock.

American King James Version
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took to me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

American Standard Version
So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Douay-Rheims Bible
And I will feed the hock of slaughter for this, O ye poor of the dock. And I took unto me two rods, one I called Beauty, and the other I called a Cord, and I fed the flock.

Darby Bible Translation
So I fed the flock of slaughter, truly the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

English Revised Version
So I fed the flock of slaughter, verily the poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

Webster's Bible Translation
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took to me two staffs; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

World English Bible
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called "Favor," and the other I called "Union," and I fed the flock.

Young's Literal Translation
And I feed the flock of slaughter, even you, ye afflicted of the flock; and I take to me two staves, the one I have called Pleasantness, and the other I have called Bands, and I feed the flock.
Lexicon
And I will feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of slaughter
haregah  (har-ay-gaw')
slaughter -- slaughter.
even you
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
O poor
`aniy  (aw-nee')
depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor.
of the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
And I took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
unto me two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
staves
maqqel  (mak-kale)
a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) -- rod, (hand-)staff.
the one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
I called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Beauty
no`am  (no'-am)
agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace -- beauty, pleasant(-ness).
and the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
I called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Bands
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
and I fed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
Multilingual
Zacharie 11:7 French

Zacarías 11:7 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 11:7 Chinese Bible

Links
Zechariah 11:7 NIVZechariah 11:7 NLTZechariah 11:7 ESVZechariah 11:7 NASBZechariah 11:7 KJVZechariah 11:7 Bible AppsZechariah 11:7 ParallelBible Hub
Zechariah 11:6
Top of Page
Top of Page