Jump to Previous Bag Change Coats Deserves Extra Food Journey Laborer Meat Sandals Scrip Shoes Staff Staves Stick Support Tunic Worker Workman Worth WorthyJump to Next Bag Change Coats Deserves Extra Food Journey Laborer Meat Sandals Scrip Shoes Staff Staves Stick Support Tunic Worker Workman Worth WorthyParallel Verses English Standard Version no bag for your journey, nor two tunics nor sandals nor a staff, for the laborer deserves his food. New American Standard Bible or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support. King James Bible Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Holman Christian Standard Bible Don't take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food. International Standard Version or a traveling bag for the trip, or an extra shirt, or sandals, or a walking stick, because a worker deserves his food. NET Bible no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions. Aramaic Bible in Plain English “Neither wallet for the way, nor two coats, neither shoes, nor staff, for a laborer is worthy of his provisions.” GOD'S WORD® Translation Don't take a traveling bag for the trip, a change of clothes, sandals, or a walking stick. After all, the worker deserves to have his needs met. King James 2000 Bible Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet a staff: for the workman is worthy of his food. American King James Version Nor money for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. American Standard Version no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food. Douay-Rheims Bible Nor scrip for your journey, nor two coats, nor shoes, nor a staff; for the workman is worthy of his meat. Darby Bible Translation nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment. English Revised Version no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food. Webster's Bible Translation Nor bag for your journey, neither two coats, neither shoes, nor a staff: for the workman is worthy of his food. Weymouth New Testament no bag for your journey, nor change of linen, nor shoes, nor stick; for the labourer deserves his food. World English Bible Take no bag for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food. Young's Literal Translation nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff -- for the workman is worthy of his nourishment. Lexicon μη particle - nominativeme may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. πηραν noun - accusative singular feminine pera pay'-rah: a wallet or leather pouch for food -- scrip. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases οδον noun - accusative singular feminine hodos hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. μηδε conjunction mede may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). δυο numeral (adjective) duo doo'-o: two -- both, twain, two. χιτωνας noun - accusative plural masculine chiton khee-tone': a tunic or shirt -- clothes, coat, garment. μηδε conjunction mede may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). υποδηματα noun - accusative plural neuter hupodema hoop-od'-ay-mah: something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal -- shoe. μηδε conjunction mede may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). ραβδους noun - accusative plural feminine rhabdos hrab'-dos: a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) -- rod, sceptre, staff. αξιος adjective - nominative singular masculine axios ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργατης noun - nominative singular masculine ergates er-gat'-ace: a toiler; figuratively, a teacher -- labourer, worker(-men). της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τροφης noun - genitive singular feminine trophe trof-ay': nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Matthieu 10:10 FrenchLinks Matthew 10:10 NIV • Matthew 10:10 NLT • Matthew 10:10 ESV • Matthew 10:10 NASB • Matthew 10:10 KJV • Matthew 10:10 Bible Apps • Matthew 10:10 Parallel • Bible Hub |