Jump to Previous Demon Devil Drink Drinking Eating Evil Food John SpiritJump to Next Demon Devil Drink Drinking Eating Evil Food John SpiritParallel Verses English Standard Version For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ New American Standard Bible "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' King James Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. Holman Christian Standard Bible For John did not come eating or drinking, and they say, He has a demon!' International Standard Version Because John didn't come eating or drinking, yet people say, 'He has a demon!' NET Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!' Aramaic Bible in Plain English For Yohannan came who ate nothing and drank nothing, and they said: 'He has a demon.' GOD'S WORD® Translation "John came neither eating nor drinking, and people say, 'There's a demon in him!' King James 2000 Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a demon. American King James Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He has a devil. American Standard Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon. Douay-Rheims Bible For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil. Darby Bible Translation For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon. English Revised Version For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil. Webster's Bible Translation For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon. Weymouth New Testament "For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' World English Bible For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.' Young's Literal Translation 'For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon; Lexicon ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. μητε conjunction mete  may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. εσθιων verb - present active participle - nominative singular masculine esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. μητε conjunction mete  may'-teh: not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much. πινων verb - present active participle - nominative singular masculine pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγουσιν verb - present active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δαιμονιον noun - accusative singular neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Matthieu 11:18 FrenchLinks Matthew 11:18 NIV • Matthew 11:18 NLT • Matthew 11:18 ESV • Matthew 11:18 NASB • Matthew 11:18 KJV • Matthew 11:18 Bible Apps • Matthew 11:18 Parallel • Bible Hub |