Matthew 11:17
Jump to Previous
Beaten Breast Breasts Cries Dance Danced Dirge Dirges Flute Grief Lament Mourn Mourned Music Part Piped Played Sang Signs Smite Sorrow Sung Wailed
Jump to Next
Beaten Breast Breasts Cries Dance Danced Dirge Dirges Flute Grief Lament Mourn Mourned Music Part Piped Played Sang Signs Smite Sorrow Sung Wailed
Parallel Verses
English Standard Version
“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’

New American Standard Bible
and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'

King James Bible
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.

Holman Christian Standard Bible
We played the flute for you, but you didn't dance; we sang a lament, but you didn't mourn!

International Standard Version
A wedding song we played for you, the dance you all did scorn. A woeful dirge we chanted, too, but then you would not mourn.'

NET Bible
We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.'

Aramaic Bible in Plain English
And saying, 'We sang to you, and you did not dance, and we cried for you, and you were not sad.'

GOD'S WORD® Translation
'We played music for you, but you didn't dance. We sang a funeral song, but you didn't show any sadness.'

King James 2000 Bible
And saying, We have piped unto you, and you have not danced; we have mourned unto you, and you have not lamented.

American King James Version
And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not lamented.

American Standard Version
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.

Douay-Rheims Bible
Who crying to their companions say: We have piped to you, and you have not danced: we have lamented, and you have not mourned.

Darby Bible Translation
say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.

English Revised Version
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.

Webster's Bible Translation
And saying, We have piped to you, and ye have not danced; We have mourned to you, and ye have not lamented.

Weymouth New Testament
"'We have played the flute to you,' they say, 'and you have not danced: we have sung dirges, and you have not beaten your breasts.'

World English Bible
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'

Young's Literal Translation
and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ηυλησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
auleo  ow-leh'-o:  to play the flute -- pipe.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ωρχησασθε  verb - aorist middle deponent indicative - second person
orcheomai  or-kheh'-om-ahee:  to dance (from the ranklike or regular motion) -- dance.
εθρηνησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
threneo  thray-neh'-o:  to bewail -- lament, mourn.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκοψασθε  verb - aorist middle indicative - second person
kopto  kop'-to:  to chop; specially, to beat the breast in grief -- cut down, lament, mourn, (be-)wail.
Multilingual
Matthieu 11:17 French

Mateo 11:17 Biblia Paralela

馬 太 福 音 11:17 Chinese Bible

Links
Matthew 11:17 NIVMatthew 11:17 NLTMatthew 11:17 ESVMatthew 11:17 NASBMatthew 11:17 KJVMatthew 11:17 Bible AppsMatthew 11:17 ParallelBible Hub
Matthew 11:16
Top of Page
Top of Page