Jump to Previous Blow Cheek Evil Face Force Gives Other Resist Right Side Slap Slaps Smite Smiteth Someone Strike Strikes Turn Turned Use WickedJump to Next Blow Cheek Evil Face Force Gives Other Resist Right Side Slap Slaps Smite Smiteth Someone Strike Strikes Turn Turned Use WickedParallel Verses English Standard Version But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also. New American Standard Bible "But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also. King James Bible But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. Holman Christian Standard Bible But I tell you, don't resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also. International Standard Version But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well. NET Bible But I say to you, do not resist the evildoer. But whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. Aramaic Bible in Plain English But I am saying to you, you shall not rise up against an evil person, but whoever strikes you on your right cheek, turn to him also the other. GOD'S WORD® Translation But I tell you not to oppose an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn your other cheek to him as well. King James 2000 Bible But I say unto you, That you resist not evil: but whosoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also. American King James Version But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also. American Standard Version but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. Douay-Rheims Bible But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other: Darby Bible Translation But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other; English Revised Version but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also. Webster's Bible Translation But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also. Weymouth New Testament But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well. World English Bible But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also. Young's Literal Translation but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other; Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αντιστηναι verb - second aorist active middle or passive deponent anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρω adjective - dative singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οστις relative pronoun - nominative singular masculine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. ραπισει verb - future active indicative - third person singular rhapizo  hrap-id'-zo:  to slap -- smite (with the palm of the hand). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεξιαν adjective - accusative singular feminine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). [σου] personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. σιαγονα noun - accusative singular feminine siagon  see-ag-one': the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face -- cheek. στρεψον verb - aorist active middle - second person singular strepho  stref'-o: to twist, i.e. turn quite around or reverse -- convert, turn (again, back again, self, self about). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλλην adjective - accusative singular feminine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). Multilingual Matthieu 5:39 FrenchLinks Matthew 5:39 NIV • Matthew 5:39 NLT • Matthew 5:39 ESV • Matthew 5:39 NASB • Matthew 5:39 KJV • Matthew 5:39 Bible Apps • Matthew 5:39 Parallel • Bible Hub |