Jump to Previous Adultery Already Cherishes Commit Committed Connection Desire Eyes Gazes Guilty Heart Lust Lustfully Regard Thoughts TurnedJump to Next Adultery Already Cherishes Commit Committed Connection Desire Eyes Gazes Guilty Heart Lust Lustfully Regard Thoughts TurnedParallel Verses English Standard Version But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart. New American Standard Bible but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. King James Bible But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. Holman Christian Standard Bible But I tell you, everyone who looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. International Standard Version But I say to you, anyone who stares at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. NET Bible But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart. Aramaic Bible in Plain English But I am saying to you, everyone who looks at a woman so as to lust for her, immediately commits adultery with her in his heart. GOD'S WORD® Translation But I can guarantee that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery in his heart. King James 2000 Bible But I say unto you, That whosoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. American King James Version But I say to you, That whoever looks on a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. American Standard Version but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. Douay-Rheims Bible But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart. Darby Bible Translation But I say unto you, that every one who looks upon a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. English Revised Version but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. Webster's Bible Translation But I say to you, That whoever looketh on a woman to lust after her, hath committed adultery with her already in his heart. Weymouth New Testament But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her. World English Bible but I tell you that everyone who gazes at a woman to lust after her has committed adultery with her already in his heart. Young's Literal Translation but I -- I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart. Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βλεπων verb - present active participle - nominative singular masculine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιθυμησαι verb - aorist active middle or passive deponent epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. εμοιχευσεν verb - aorist active indicative - third person singular moicheuo  moy-khyoo'-o:  to commit adultery -- commit adultery. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 5:28 FrenchLinks Matthew 5:28 NIV • Matthew 5:28 NLT • Matthew 5:28 ESV • Matthew 5:28 NASB • Matthew 5:28 KJV • Matthew 5:28 Bible Apps • Matthew 5:28 Parallel • Bible Hub |