Mark 5:38
Jump to Previous
Aloud Commotion Crying Gazes Great Greatly Home House Jesus Loudly Official Ruler Ruler's Running Scene Synagogue Tumult Uproar Wailed Wailing Way Weeping Wept
Jump to Next
Aloud Commotion Crying Gazes Great Greatly Home House Jesus Loudly Official Ruler Ruler's Running Scene Synagogue Tumult Uproar Wailed Wailing Way Weeping Wept
Parallel Verses
English Standard Version
They came to the house of the ruler of the synagogue, and Jesus saw a commotion, people weeping and wailing loudly.

New American Standard Bible
They came to the house of the synagogue official; and He saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.

King James Bible
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Holman Christian Standard Bible
They came to the leader's house, and He saw a commotion--people weeping and wailing loudly.

International Standard Version
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw mass confusion. People were crying and sobbing loudly.

NET Bible
They came to the house of the synagogue ruler where he saw noisy confusion and people weeping and wailing loudly.

Aramaic Bible in Plain English
And they came to The Chief of the assembly's house and he saw those who were disturbed and weeping and wailing.

GOD'S WORD® Translation
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a noisy crowd there. People were crying and sobbing loudly.

King James 2000 Bible
And he came to the house of the ruler of the synagogue, and saw the tumult, and them that wept and wailed greatly.

American King James Version
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and them that wept and wailed greatly.

American Standard Version
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.

Douay-Rheims Bible
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.

Darby Bible Translation
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.

English Revised Version
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.

Webster's Bible Translation
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Weymouth New Testament
So they come to the Warden's house. Here He gazes on a scene of uproar, with people weeping aloud and wailing.

World English Bible
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.

Young's Literal Translation
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχισυναγωγου  noun - genitive singular masculine
archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεωρει  verb - present active indicative - third person singular
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
θορυβον  noun - accusative singular masculine
thorubos  thor'-oo-bos:  a disturbance -- tumult, uproar.
κλαιοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
klaio  klah'-yo:  to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλαλαζοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
alalazo  al-al-ad'-zo:  to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang -- tinkle, wail.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
Multilingual
Marc 5:38 French

Marcos 5:38 Biblia Paralela

馬 可 福 音 5:38 Chinese Bible

Links
Mark 5:38 NIVMark 5:38 NLTMark 5:38 ESVMark 5:38 NASBMark 5:38 KJVMark 5:38 Bible AppsMark 5:38 ParallelBible Hub
Mark 5:37
Top of Page
Top of Page