Jump to Previous Country Despised Except Family Home Hometown Honor Honour House Household Jesus Kin Kindred Kinsmen Nowhere Prophet Relations Relatives SaveJump to Next Country Despised Except Family Home Hometown Honor Honour House Household Jesus Kin Kindred Kinsmen Nowhere Prophet Relations Relatives SaveParallel Verses English Standard Version And Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his hometown and among his relatives and in his own household.” New American Standard Bible Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and among his own relatives and in his own household." King James Bible But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. Holman Christian Standard Bible Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, among his relatives, and in his household." International Standard Version Jesus had been telling them, "A prophet is without honor only in his hometown, among his relatives, and in his own home." NET Bible Then Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown, and among his relatives, and in his own house." Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to them, “There is no Prophet who is despised except in his city and among his kindred and in his house.” GOD'S WORD® Translation But Jesus told them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown, among his relatives, and in his own house." King James 2000 Bible But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. American King James Version But Jesus, said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kin, and in his own house. American Standard Version And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. Douay-Rheims Bible And Jesus said to them: A prophet is not without honor, but in his own country, and in his own house, and among his own kindred. Darby Bible Translation But Jesus said to them, A prophet is not despised save in his own country, and among his kinsmen, and in his own house. English Revised Version And Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. Webster's Bible Translation But Jesus said to them, A prophet is not without honor, but in his own country, and among his own kindred, and in his own house. Weymouth New Testament But Jesus said to them, "There is no Prophet without honour except in his own country, and among his own relatives, and in his own home." World English Bible Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house." Young's Literal Translation And Jesus said to them -- 'A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;' Lexicon ελεγεν verb - imperfect active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are προφητης noun - nominative singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. ατιμος adjective - nominative singular masculine atimos  at'-ee-mos: (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree). ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατριδι noun - dative singular feminine patris  pat-rece': a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home -- (own) country. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενεσιν adjective - dative plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 6:4 FrenchLinks Mark 6:4 NIV • Mark 6:4 NLT • Mark 6:4 ESV • Mark 6:4 NASB • Mark 6:4 KJV • Mark 6:4 Bible Apps • Mark 6:4 Parallel • Bible Hub |