Jump to Previous Angrily Bitter Country Except Family Hometown Honor Honour House Household Jesus Nowhere Offended Offense Prophet Save Turned UnlessJump to Next Angrily Bitter Country Except Family Hometown Honor Honour House Household Jesus Nowhere Offended Offense Prophet Save Turned UnlessParallel Verses English Standard Version And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.” New American Standard Bible And they took offense at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household." King James Bible And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. Holman Christian Standard Bible And they were offended by Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his household." International Standard Version And they were offended by him. But Jesus told them, "A prophet is without honor only in his hometown and in his own home." NET Bible And so they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house." Aramaic Bible in Plain English And they were suspicious of him; but Yeshua said to them, “There is no Prophet who is despised except in his city and in his home.” GOD'S WORD® Translation So they took offense at him. But Jesus said to them, "The only place a prophet isn't honored is in his hometown and in his own house." King James 2000 Bible And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house. American King James Version And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house. American Standard Version And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house. Douay-Rheims Bible And they were scandalized in his regard. But Jesus said to them: A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. Darby Bible Translation And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house. English Revised Version And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. Webster's Bible Translation And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house. Weymouth New Testament So they turned angrily away from Him. But Jesus said to them, "There is no prophet left without honour except in his own country and among his own family." World English Bible They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house." Young's Literal Translation and they were stumbled at him. And Jesus said to them, 'A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσκανδαλιζοντο verb - imperfect passive indicative - third person skandalizo  skan-dal-id'-zo: to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are προφητης noun - nominative singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. ατιμος adjective - nominative singular masculine atimos  at'-ee-mos: (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured -- despised, without honour, less honourable (comparative degree). ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατριδι noun - dative singular feminine patris  pat-rece': a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home -- (own) country. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 13:57 FrenchLinks Matthew 13:57 NIV • Matthew 13:57 NLT • Matthew 13:57 ESV • Matthew 13:57 NASB • Matthew 13:57 KJV • Matthew 13:57 Bible Apps • Matthew 13:57 Parallel • Bible Hub |