Jump to Previous Except House Israel Israel's Lost Save Sheep Wandering Wasn'tJump to Next Except House Israel Israel's Lost Save Sheep Wandering Wasn'tParallel Verses English Standard Version He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.” New American Standard Bible But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." King James Bible But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Holman Christian Standard Bible He replied, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." International Standard Version But he replied, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel." NET Bible So he answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." Aramaic Bible in Plain English But he answered and said to them, “I am not sent except to the sheep that have strayed from the house of Israel.” GOD'S WORD® Translation Jesus responded, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel." King James 2000 Bible But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. American King James Version But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel. American Standard Version But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Douay-Rheims Bible And he answering, said: I was not sent but to the sheep that are lost of the house of Israel. Darby Bible Translation But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house. English Revised Version But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Webster's Bible Translation But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel. Weymouth New Testament "I have only been sent to the lost sheep of the house of Israel," He replied. World English Bible But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel." Young's Literal Translation and he answering said, 'I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. απεσταλην verb - second aorist passive indicative - first person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προβατα noun - accusative plural neuter probaton  prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολωλοτα verb - second perfect active passive - accusative plural neuter apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. οικου noun - genitive singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. Multilingual Matthieu 15:24 FrenchLinks Matthew 15:24 NIV • Matthew 15:24 NLT • Matthew 15:24 ESV • Matthew 15:24 NASB • Matthew 15:24 KJV • Matthew 15:24 Bible Apps • Matthew 15:24 Parallel • Bible Hub |