Matthew 15:24
Jump to Previous
Except House Israel Israel's Lost Save Sheep Wandering Wasn't
Jump to Next
Except House Israel Israel's Lost Save Sheep Wandering Wasn't
Parallel Verses
English Standard Version
He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

New American Standard Bible
But He answered and said, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

King James Bible
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Holman Christian Standard Bible
He replied, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

International Standard Version
But he replied, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."

NET Bible
So he answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel."

Aramaic Bible in Plain English
But he answered and said to them, “I am not sent except to the sheep that have strayed from the house of Israel.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus responded, "I was sent only to the lost sheep of the nation of Israel."

King James 2000 Bible
But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

American King James Version
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.

American Standard Version
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Douay-Rheims Bible
And he answering, said: I was not sent but to the sheep that are lost of the house of Israel.

Darby Bible Translation
But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.

English Revised Version
But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

Webster's Bible Translation
But he answered and said, I am not sent but to the lost sheep of the house of Israel.

Weymouth New Testament
"I have only been sent to the lost sheep of the house of Israel," He replied.

World English Bible
But he answered, "I wasn't sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel."

Young's Literal Translation
and he answering said, 'I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
απεσταλην  verb - second aorist passive indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατα  noun - accusative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολωλοτα  verb - second perfect active passive - accusative plural neuter
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
οικου  noun - genitive singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
Multilingual
Matthieu 15:24 French

Mateo 15:24 Biblia Paralela

馬 太 福 音 15:24 Chinese Bible

Links
Matthew 15:24 NIVMatthew 15:24 NLTMatthew 15:24 ESVMatthew 15:24 NASBMatthew 15:24 KJVMatthew 15:24 Bible AppsMatthew 15:24 ParallelBible Hub
Matthew 15:23
Top of Page
Top of Page