Matthew 18:11
Jump to Previous
Lost Save
Jump to Next
Lost Save
Parallel Verses
English Standard Version


New American Standard Bible
"For the Son of Man has come to save that which was lost.

King James Bible
For the Son of man is come to save that which was lost.

Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man has come to save the lost.

International Standard Version
For the Son of Man came to save the lost."

NET Bible
[[EMPTY]]

Aramaic Bible in Plain English
For The Son of Man has come to save whatever has been lost.

GOD'S WORD® Translation


King James 2000 Bible
For the Son of man is come to save that which was lost.

American King James Version
For the Son of man is come to save that which was lost.

American Standard Version
For the Son of man came to save that which was lost.

Douay-Rheims Bible
For the Son of man is come to save that which was lost.

Darby Bible Translation
For the Son of man has come to save that which was lost.

English Revised Version


Webster's Bible Translation
For the Son of man is come to save that which was lost.

Weymouth New Testament


World English Bible
For the Son of Man came to save that which was lost.

Young's Literal Translation
for the Son of Man did come to save the lost.
Lexicon
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολωλος  verb - second perfect active passive - accusative singular neuter
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
Multilingual
Matthieu 18:11 French

Mateo 18:11 Biblia Paralela

馬 太 福 音 18:11 Chinese Bible

Links
Matthew 18:11 NIVMatthew 18:11 NLTMatthew 18:11 ESVMatthew 18:11 NASBMatthew 18:11 KJVMatthew 18:11 Bible AppsMatthew 18:11 ParallelBible Hub
Matthew 18:10
Top of Page
Top of Page