Matthew 19:11
Jump to Previous
Able Accept Bestowed Grace Jesus Receive Save Statement Teaching Word
Jump to Next
Able Accept Bestowed Grace Jesus Receive Save Statement Teaching Word
Parallel Verses
English Standard Version
But he said to them, “Not everyone can receive this saying, but only those to whom it is given.

New American Standard Bible
But He said to them, "Not all men can accept this statement, but only those to whom it has been given.

King James Bible
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Holman Christian Standard Bible
But He told them, "Not everyone can accept this saying, but only those it has been given to.

International Standard Version
"Not everyone can accept this saying," he replied, "except those to whom celibacy has been granted,

NET Bible
He said to them, "Not everyone can accept this statement, except those to whom it has been given.

Aramaic Bible in Plain English
But he said to them, “Not every man can receive this saying, except he to whom it is given.”

GOD'S WORD® Translation
He answered them, "Not everyone can do what you suggest. Only those who have that gift can.

King James 2000 Bible
But he said unto them, All men cannot receive this saying, only they to whom it is given.

American King James Version
But he said to them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

American Standard Version
But he said unto them, Not all men can receive this saying, but they to whom it is given.

Douay-Rheims Bible
Who said to them: All men take not this word, but they to whom it is given.

Darby Bible Translation
And he said to them, All cannot receive this word, but those to whom it has been given;

English Revised Version
But he said unto them, All men cannot receive this saying, but they to whom it is given.

Webster's Bible Translation
But he said to them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Weymouth New Testament
"It is not every man," He replied, "who can receive this teaching, but only those on whom the grace has been bestowed.

World English Bible
But he said to them, "Not all men can receive this saying, but those to whom it is given.

Young's Literal Translation
And he said to them, 'All do not receive this word, but those to whom it hath been given;
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
χωρουσιν  verb - present active indicative - third person
choreo  kho-reh'-o:  to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δεδοται  verb - perfect passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
Multilingual
Matthieu 19:11 French

Mateo 19:11 Biblia Paralela

馬 太 福 音 19:11 Chinese Bible

Links
Matthew 19:11 NIVMatthew 19:11 NLTMatthew 19:11 ESVMatthew 19:11 NASBMatthew 19:11 KJVMatthew 19:11 Bible AppsMatthew 19:11 ParallelBible Hub
Matthew 19:10
Top of Page
Top of Page