Jump to Previous Cast Great Grieved Grieving Heard Hearing Owned Possessions Property Sad Sorrowful Sorrowing Statement Wealth Word Words YoungJump to Next Cast Great Grieved Grieving Heard Hearing Owned Possessions Property Sad Sorrowful Sorrowing Statement Wealth Word Words YoungParallel Verses English Standard Version When the young man heard this he went away sorrowful, for he had great possessions. New American Standard Bible But when the young man heard this statement, he went away grieving; for he was one who owned much property. King James Bible But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. Holman Christian Standard Bible When the young man heard that command, he went away grieving, because he had many possessions. International Standard Version But when the young man heard this statement he went away sad, because he had many possessions. NET Bible But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich. Aramaic Bible in Plain English But that young man heard this saying and he went away, as it was grievous to him, for he had many possessions. GOD'S WORD® Translation When the young man heard this, he went away sad because he owned a lot of property. King James 2000 Bible But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. American King James Version But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. American Standard Version But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions. Douay-Rheims Bible And when the young man had heard this word, he went away sad: for he had great possessions. Darby Bible Translation But the young man, having heard the word, went away grieved, for he had large possessions. English Revised Version But when the young man heard the saying, he went away sorrowful: for he was one that had great possessions. Webster's Bible Translation But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions. Weymouth New Testament On hearing those words the young man went away much cast down; for he had much property. World English Bible But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions. Young's Literal Translation And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions; Lexicon ακουσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεανισκος noun - nominative singular masculine neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. λυπουμενος verb - present passive participle - nominative singular masculine lupeo  loo-peh'-o: to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold κτηματα noun - accusative plural neuter ktema  ktay'-mah: an acquirement, i.e. estate -- possession. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. Multilingual Matthieu 19:22 FrenchLinks Matthew 19:22 NIV • Matthew 19:22 NLT • Matthew 19:22 ESV • Matthew 19:22 NASB • Matthew 19:22 KJV • Matthew 19:22 Bible Apps • Matthew 19:22 Parallel • Bible Hub |