Jump to Previous Bestowed Blind Ditch Fall Falling Form Full Gifts Guide Lead Measure Parable Pit Possible Pour Pressed Running Shaken Story Teaching Together Use Won'tJump to Next Bestowed Blind Ditch Fall Falling Form Full Gifts Guide Lead Measure Parable Pit Possible Pour Pressed Running Shaken Story Teaching Together Use Won'tParallel Verses English Standard Version He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit? New American Standard Bible And He also spoke a parable to them: "A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit? King James Bible And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? Holman Christian Standard Bible He also told them a parable: "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit? International Standard Version He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they? NET Bible He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit? Aramaic Bible in Plain English And he told them a parable: “Can a blind man to lead a blind man? Will not both of them fall into a ditch?” GOD'S WORD® Translation Jesus also gave them this illustration: "Can one blind person lead another? Won't both fall into the same pit? King James 2000 Bible And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? American King James Version And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch? American Standard Version And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit? Douay-Rheims Bible And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? do they not both fall into the ditch? Darby Bible Translation And he spoke also a parable to them: Can a blind man lead a blind man? shall not both fall into the ditch? English Revised Version And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit? Webster's Bible Translation And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch? Weymouth New Testament He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch? World English Bible He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit? Young's Literal Translation And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit? Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μητι particle - interrogative meti  may'-tee: whether at all -- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. τυφλος adjective - nominative singular masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. τυφλον adjective - accusative singular masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. οδηγειν verb - present active infinitive hodegeo  hod-ayg-eh'-o: to show the way (literally or figuratively (teach) -- guide, lead. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. αμφοτεροι adjective - nominative plural masculine amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases βοθυνον noun - accusative singular masculine bothunos  both'-oo-nos: a hole (in the ground); specially, a cistern -- ditch, pit. πεσουνται verb - future middle or passive deponent indicative - third person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. Multilingual Luc 6:39 FrenchLinks Luke 6:39 NIV • Luke 6:39 NLT • Luke 6:39 ESV • Luke 6:39 NASB • Luke 6:39 KJV • Luke 6:39 Bible Apps • Luke 6:39 Parallel • Bible Hub |