Luke 8:4
Jump to Previous
Chuza City Collected Contributed Form Gathered Gathering Great Herod's Jesus Joanna Multitude Parable Resorted Simile Steward Support Susanna Teaching Together Various Wife Women
Jump to Next
Chuza City Collected Contributed Form Gathered Gathering Great Herod's Jesus Joanna Multitude Parable Resorted Simile Steward Support Susanna Teaching Together Various Wife Women
Parallel Verses
English Standard Version
And when a great crowd was gathering and people from town after town came to him, he said in a parable:

New American Standard Bible
When a large crowd was coming together, and those from the various cities were journeying to Him, He spoke by way of a parable:

King James Bible
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:

Holman Christian Standard Bible
As a large crowd was gathering, and people were flocking to Him from every town, He said in a parable:

International Standard Version
Now while a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from every city, he said in a parable:

NET Bible
While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from one town after another, he spoke to them in a parable:

Aramaic Bible in Plain English
And when a great crowd had gathered, and they were coming to him from all the cities, he said in a parable:

GOD'S WORD® Translation
When a large crowd had gathered and people had come to Jesus from every city, he used this story as an illustration:

King James 2000 Bible
And when many people were gathered together, and were come to him out of every city, he spoke by a parable:

American King James Version
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spoke by a parable:

American Standard Version
And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:

Douay-Rheims Bible
And when a very great multitude was gathered together, and hastened out of the cities unto him, he spoke by a similitude.

Darby Bible Translation
And a great crowd coming together, and those who were coming to him out of each city, he spoke by parable:

English Revised Version
And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:

Webster's Bible Translation
And when many people were collected, and had come to him out of every city, he spoke by a parable:

Weymouth New Testament
And when a great crowd was assembling, and was receiving additions from one town after another, He spoke a parable to them.

World English Bible
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable.

Young's Literal Translation
And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:
Lexicon
συνιοντος  verb - present participle - genitive singular masculine
suneimi  soon'-i-mee:  to assemble -- gather together.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οχλου  noun - genitive singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
πολλου  adjective - genitive singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
επιπορευομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
epiporeuomai  ep-ee-por-yoo'-om-ahee:  to journey further, i.e. travel on (reach) -- come.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
παραβολης  noun - genitive singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
Multilingual
Luc 8:4 French

Lucas 8:4 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:4 Chinese Bible

Links
Luke 8:4 NIVLuke 8:4 NLTLuke 8:4 ESVLuke 8:4 NASBLuke 8:4 KJVLuke 8:4 Bible AppsLuke 8:4 ParallelBible Hub
Luke 8:3
Top of Page
Top of Page