Jump to Previous Abundance Cast Contributed Live Need Owned Possessed Poverty Something Spare Superfluity Surplus Thrown Want Wealth WholeJump to Next Abundance Cast Contributed Live Need Owned Possessed Poverty Something Spare Superfluity Surplus Thrown Want Wealth WholeParallel Verses English Standard Version For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.” New American Standard Bible for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on." King James Bible For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Holman Christian Standard Bible For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed--all she had to live on." International Standard Version because all of them contributed out of their surplus, but out of her poverty she has given everything she had to live on." NET Bible For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had." Aramaic Bible in Plain English For they all cast in from the surplus that they had, but this one has cast in from her want, everything that she had; she cast in all her possessions.” GOD'S WORD® Translation All of them have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on." King James 2000 Bible For all they did cast in of their abundance; but she of her poverty did cast in all that she had, even all her living. American King James Version For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. American Standard Version for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Douay-Rheims Bible For all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living. Darby Bible Translation for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living. English Revised Version for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Webster's Bible Translation For all they cast in of their abundance: but she of her want cast in all that she had, even all her living. Weymouth New Testament for they have all contributed out of what they could well spare, but she out of her need has thrown in all she possessed--all she had to live on." World English Bible for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on." Young's Literal Translation for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living.' Lexicon παντες adjective - nominative plural masculinepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περισσευοντος verb - present active participle - genitive singular neuter perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εβαλον verb - second aorist active indicative - third person ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. δε demonstrative pronoun - nominative singular feminine de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκ conjunction ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υστερησεως definite article - genitive singular feminine husteresis  hoos-ter'-ay-sis: a falling short, i.e. (specially), penury -- want. αυτης noun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντα personal pronoun - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οσα adjective - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as ειχεν correlative pronoun - accusative plural neuter echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εβαλεν verb - imperfect active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. ολον verb - second aorist active indicative - third person singular holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. τον adjective - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιον definite article - accusative singular masculine bios  bee'-os: life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living. αυτης noun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons personal pronoun - genitive singular feminine Multilingual Marc 12:44 FrenchLinks Mark 12:44 NIV • Mark 12:44 NLT • Mark 12:44 ESV • Mark 12:44 NASB • Mark 12:44 KJV • Mark 12:44 Bible Apps • Mark 12:44 Parallel • Bible Hub |