Jump to Previous Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently WitnessesJump to Next Chief Clothes Exclaimed Further Garments High Need Parting Priest Rending Rent Robes Tearing Tore Violently WitnessesParallel Verses English Standard Version And the high priest tore his garments and said, “What further witnesses do we need? New American Standard Bible Tearing his clothes, the high priest said, "What further need do we have of witnesses? King James Bible Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? Holman Christian Standard Bible Then the high priest tore his robes and said, "Why do we still need witnesses? International Standard Version Then the high priest tore his clothes. "Why do we still need witnesses?" he asked. NET Bible Then the high priest tore his clothes and said, "Why do we still need witnesses? Aramaic Bible in Plain English But The High Priest ripped his tunic and he said, “Why now do we need witnesses?” GOD'S WORD® Translation The chief priest tore his clothes in horror and said, "Why do we need any more witnesses? King James 2000 Bible Then the high priest tore his clothes, and said, What need have we of any further witnesses? American King James Version Then the high priest rent his clothes, and said, What need we any further witnesses? American Standard Version And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? Douay-Rheims Bible Then the high priest rending his garments, saith: What need we any further witnesses? Darby Bible Translation And the high priest, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses? English Revised Version And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? Webster's Bible Translation Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses? Weymouth New Testament Rending his garments the High Priest exclaimed, "What need have we of witnesses after that? World English Bible The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses? Young's Literal Translation And the chief priest, having rent his garments, saith, 'What need have we yet of witnesses? Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αρχιερευς noun - nominative singular masculine archiereus ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. διαρρηξας verb - aorist active passive - nominative singular masculine diarrhesso dee-ar-hrayce'-so: to tear asunder -- break, rend. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χιτωνας noun - accusative plural masculine chiton khee-tone': a tunic or shirt -- clothes, coat, garment. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ετι adverb eti et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχομεν verb - present active indicative - first person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold μαρτυρων noun - genitive plural masculine martus mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. Multilingual Marc 14:63 FrenchLinks Mark 14:63 NIV • Mark 14:63 NLT • Mark 14:63 ESV • Mark 14:63 NASB • Mark 14:63 KJV • Mark 14:63 Bible Apps • Mark 14:63 Parallel • Bible Hub |