Jump to Previous Amazed Answers Full Further Insomuch Jesus Marveled Marvelled Pilate Wonder WonderedJump to Next Amazed Answers Full Further Insomuch Jesus Marveled Marvelled Pilate Wonder WonderedParallel Verses English Standard Version But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed. New American Standard Bible But Jesus made no further answer; so Pilate was amazed. King James Bible But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled. Holman Christian Standard Bible But Jesus still did not answer anything, so Pilate was amazed. International Standard Version But since Jesus no longer answered, Pilate was astonished. NET Bible But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. Aramaic Bible in Plain English But Yeshua gave no answer, to Pilate's amazement. GOD'S WORD® Translation But Jesus no longer answered anything, so Pilate was surprised. King James 2000 Bible But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled. American King James Version But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled. American Standard Version But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled. Douay-Rheims Bible But Jesus still answered nothing; so that Pilate wondered. Darby Bible Translation But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled. English Revised Version But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled. Webster's Bible Translation But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled. Weymouth New Testament But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered. World English Bible But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled. Young's Literal Translation and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ουκετι adverb ouketi ook-et'-ee: not yet, no longer -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ωστε conjunction hoste hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. θαυμαζειν verb - present active infinitive thaumazo thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιλατον noun - accusative singular masculine Pilatos pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. Multilingual Marc 15:5 FrenchLinks Mark 15:5 NIV • Mark 15:5 NLT • Mark 15:5 ESV • Mark 15:5 NASB • Mark 15:5 KJV • Mark 15:5 Bible Apps • Mark 15:5 Parallel • Bible Hub |