Mark 15:36
Jump to Previous
Alone Cane Drink Elias Elijah End Fill Filled Filling Full Let's Placed Ran Reed Sour Sponge Spunge Time Vinegar Whether Wine
Jump to Next
Alone Cane Drink Elias Elijah End Fill Filled Filling Full Let's Placed Ran Reed Sour Sponge Spunge Time Vinegar Whether Wine
Parallel Verses
English Standard Version
And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.”

New American Standard Bible
Someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed, and gave Him a drink, saying, "Let us see whether Elijah will come to take Him down."

King James Bible
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.

Holman Christian Standard Bible
Someone ran and filled a sponge with sour wine, fixed it on a reed, offered Him a drink, and said, "Let's see if Elijah comes to take Him down!"

International Standard Version
So someone ran and soaked a sponge in some sour wine. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink, saying, "Wait! Let's see if Elijah comes to take him down!"

NET Bible
Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!"

Aramaic Bible in Plain English
But one ran and filled a sponge with vinegar and tied it on a reed to give him a drink and they said, “Let him alone. Let us see if Elijah comes to take him down.”

GOD'S WORD® Translation
Someone ran and soaked a sponge in vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. The man said, "Let's see if Elijah comes to take him down."

King James 2000 Bible
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.

American King James Version
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.

American Standard Version
And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.

Douay-Rheims Bible
And one running and filling a sponge with vinegar, and putting it upon a reed, gave him to drink, saying: Stay, let us see if Elias come to take him down.

Darby Bible Translation
And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.

English Revised Version
And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down.

Webster's Bible Translation
And one ran and filled a sponge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elijah will come to take him down.

Weymouth New Testament
Then a man ran to fill a sponge with sour wine, and he put it on the end of a cane and placed it to His lips, saying at the same time, "Wait! let us see whether Elijah will come and take him down."

World English Bible
One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down."

Young's Literal Translation
and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put it also on a reed, was giving him to drink, saying, 'Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.'
Lexicon
δραμων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γεμισας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full.
σπογγον  noun - accusative singular masculine
spoggos  spong'-gos:  a sponge -- spunge.
οξους  noun - genitive singular neuter
oxos  oz-os:  vinegar, i.e. sour wine -- vinegar.
περιθεις  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
peritithemi  per-ee-tith'-ay-mee:  to place around; by implication, to present -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
καλαμω  noun - dative singular masculine
kalamos  kal'-am-os:  a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen -- pen, reed.
εποτιζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
potizo  pot-id'-zo:  to furnish drink, irrigate -- give (make) to drink, feed, water.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αφετε  verb - second aorist active middle - second person
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
ιδωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ηλιας  noun - nominative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
καθελειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
kathaireo  kath-ahee-reh'-o:  to lower (or with violence) demolish -- cast (pull, put, take) down, destroy.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 15:36 French

Marcos 15:36 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:36 Chinese Bible

Links
Mark 15:36 NIVMark 15:36 NLTMark 15:36 ESVMark 15:36 NASBMark 15:36 KJVMark 15:36 Bible AppsMark 15:36 ParallelBible Hub
Mark 15:35
Top of Page
Top of Page