Jump to Previous Drink Mingled Mixed Myrrh Offered Receive Received Refused Tried WineJump to Next Drink Mingled Mixed Myrrh Offered Receive Received Refused Tried WineParallel Verses English Standard Version And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. New American Standard Bible They tried to give Him wine mixed with myrrh; but He did not take it. King James Bible And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not. Holman Christian Standard Bible They tried to give Him wine mixed with myrrh, but He did not take it. International Standard Version They tried to give him wine mixed with myrrh, but he wouldn't accept it. NET Bible They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. Aramaic Bible in Plain English And they gave him wine to drink, mixed with myrrh, but he would not take it. GOD'S WORD® Translation They tried to give him wine mixed with a drug called myrrh, but he wouldn't take it. King James 2000 Bible And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not. American King James Version And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not. American Standard Version And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not. Douay-Rheims Bible And they gave him to drink wine mingled with myrrh; but he took it not. Darby Bible Translation And they offered him wine to drink medicated with myrrh; but he did not take it. English Revised Version And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not. Webster's Bible Translation And they gave him to drink, wine mingled with myrrh: but he received it not. Weymouth New Testament Here they offered Him wine mixed with myrrh; but He refused it. World English Bible They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it. Young's Literal Translation and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εδιδουν verb - imperfect active indicative - third person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πιειν verb - second aorist active middle or passive deponent pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. εσμυρνισμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine smurnizo  smoor-nid'-zo: to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic) -- mingle with myrrh. οινον noun - accusative singular masculine oinos  oy'-nos:  wine -- wine. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) Multilingual Marc 15:23 FrenchLinks Mark 15:23 NIV • Mark 15:23 NLT • Mark 15:23 ESV • Mark 15:23 NASB • Mark 15:23 KJV • Mark 15:23 Bible Apps • Mark 15:23 Parallel • Bible Hub |