Jump to Previous Account Blood Galilaeans Galileans Jesus Mingle Mingled Mixed Occasion Offerings Pilate Present Reported Sacrifices Season Telling TimeJump to Next Account Blood Galilaeans Galileans Jesus Mingle Mingled Mixed Occasion Offerings Pilate Present Reported Sacrifices Season Telling TimeParallel Verses English Standard Version There were some present at that very time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. New American Standard Bible Now on the same occasion there were some present who reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. King James Bible There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Holman Christian Standard Bible At that time, some people came and reported to Him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. International Standard Version At that time, some people who were there told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. NET Bible Now there were some present on that occasion who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Aramaic Bible in Plain English At that time some people came and told him about those Galileans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. GOD'S WORD® Translation At that time some people reported to Jesus about some Galileans whom Pilate had executed while they were sacrificing animals. King James 2000 Bible There were present at that time some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. American King James Version There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. American Standard Version Now there were some present at that very season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Douay-Rheims Bible AND there were present, at that very time, some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Darby Bible Translation Now at the same time there were present some who told him of the Galileans whose blood Pilate mingled with that of their sacrifices. English Revised Version Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Webster's Bible Translation There were present at that season some that told him of the Galileans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Weymouth New Testament Just at that time people came to tell Him about the Galilaeans whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. World English Bible Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. Young's Literal Translation And there were present certain at that time, telling him about the Galileans, whose blood Pilate did mingle with their sacrifices; Lexicon παρησαν verb - imperfect indicative - third person pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. απαγγελλοντες verb - present active participle - nominative plural masculine apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιων noun - genitive plural masculine Galilaios  gal-ee-lah'-yos: Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee. ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιμα noun - accusative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. πιλατος noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. εμιξεν verb - aorist active indicative - third person singular mignumi  mig'-noo-mee:  to mix -- mingle. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυσιων noun - genitive plural feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 13:1 FrenchLinks Luke 13:1 NIV • Luke 13:1 NLT • Luke 13:1 ESV • Luke 13:1 NASB • Luke 13:1 KJV • Luke 13:1 Bible Apps • Luke 13:1 Parallel • Bible Hub |