Jump to Previous Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way WorseJump to Next Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way WorseParallel Verses English Standard Version And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way? New American Standard Bible And Jesus said to them, "Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered this fate? King James Bible And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? Holman Christian Standard Bible And He responded to them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things? International Standard Version He asked them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this? NET Bible He answered them, "Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things? Aramaic Bible in Plain English And Yeshua answered and said to them, “Do you think that these Galileans were sinners more so than all Galileans because this happened to them?” GOD'S WORD® Translation Jesus replied to them, "Do you think that this happened to them because they were more sinful than other people from Galilee? King James 2000 Bible And Jesus answering said unto them, Suppose you that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things? American King James Version And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? American Standard Version And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? Douay-Rheims Bible And he answering, said to them: Think you that these Galileans were sinners above all the men of Galilee, because they suffered such things? Darby Bible Translation And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffered such things? English Revised Version And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things? Weymouth New Testament "Do you suppose," He asked in reply, "that those Galilaeans were worse sinners than the mass of the Galilaeans, because this happened to them? World English Bible Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things? Young's Literal Translation and Jesus answering said to them, 'Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δοκειτε verb - present active indicative - second person dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιοι noun - nominative plural masculine Galilaios  gal-ee-lah'-yos: Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. αμαρτωλοι adjective - nominative plural masculine hamartolos  ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιους noun - accusative plural masculine Galilaios  gal-ee-lah'-yos: Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee. εγενοντο verb - second aorist middle deponent indicative - third person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τοιαυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). πεπονθασιν verb - second perfect active indicative - third person pascho  pas'-kho: to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex. Multilingual Luc 13:2 FrenchLinks Luke 13:2 NIV • Luke 13:2 NLT • Luke 13:2 ESV • Luke 13:2 NASB • Luke 13:2 KJV • Luke 13:2 Bible Apps • Luke 13:2 Parallel • Bible Hub |