Luke 13:2
Jump to Previous
Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way Worse
Jump to Next
Galilaeans Galileans Greater Jesus Mass Opinion Sinners Suffered Suppose Think Way Worse
Parallel Verses
English Standard Version
And he answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way?

New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Do you suppose that these Galileans were greater sinners than all other Galileans because they suffered this fate?

King James Bible
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?

Holman Christian Standard Bible
And He responded to them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all Galileans because they suffered these things?

International Standard Version
He asked them, "Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this?

NET Bible
He answered them, "Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered these things?

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua answered and said to them, “Do you think that these Galileans were sinners more so than all Galileans because this happened to them?”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied to them, "Do you think that this happened to them because they were more sinful than other people from Galilee?

King James 2000 Bible
And Jesus answering said unto them, Suppose you that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?

American King James Version
And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?

American Standard Version
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?

Douay-Rheims Bible
And he answering, said to them: Think you that these Galileans were sinners above all the men of Galilee, because they suffered such things?

Darby Bible Translation
And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffered such things?

English Revised Version
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?

Webster's Bible Translation
And Jesus answering, said to them, Suppose ye that these Galileans were sinners above all the Galileans, because they suffered such things?

Weymouth New Testament
"Do you suppose," He asked in reply, "that those Galilaeans were worse sinners than the mass of the Galilaeans, because this happened to them?

World English Bible
Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?

Young's Literal Translation
and Jesus answering said to them, 'Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δοκειτε  verb - present active indicative - second person
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιοι  noun - nominative plural masculine
Galilaios  gal-ee-lah'-yos:  Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee.
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αμαρτωλοι  adjective - nominative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιους  noun - accusative plural masculine
Galilaios  gal-ee-lah'-yos:  Galilean or belonging to Galilea -- Galilean, of Galilee.
εγενοντο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τοιαυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
toioutos  toy-oo'-tos:  truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one).
πεπονθασιν  verb - second perfect active indicative - third person
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
Multilingual
Luc 13:2 French

Lucas 13:2 Biblia Paralela

路 加 福 音 13:2 Chinese Bible

Links
Luke 13:2 NIVLuke 13:2 NLTLuke 13:2 ESVLuke 13:2 NASBLuke 13:2 KJVLuke 13:2 Bible AppsLuke 13:2 ParallelBible Hub
Luke 13:1
Top of Page
Top of Page