Luke 24:26
Jump to Previous
Behooved Behoving Christ Enter Glory Necessary Necessity Ought Suffer Suffered
Jump to Next
Behooved Behoving Christ Enter Glory Necessary Necessity Ought Suffer Suffered
Parallel Verses
English Standard Version
Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?”

New American Standard Bible
"Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?"

King James Bible
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

Holman Christian Standard Bible
Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into His glory?"

International Standard Version
The Messiah had to suffer these things and then enter his glory, didn't he?"

NET Bible
Wasn't it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?"

Aramaic Bible in Plain English
Was it not necessary for The Messiah to endure these things and to enter into his glory?”

GOD'S WORD® Translation
Didn't the Messiah have to suffer these things and enter into his glory?"

King James 2000 Bible
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

American King James Version
Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?

American Standard Version
Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

Douay-Rheims Bible
Ought not Christ to have suffered these things, and so to enter into his glory?

Darby Bible Translation
Ought not the Christ to have suffered these things and to enter into his glory?

English Revised Version
Behoved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

Webster's Bible Translation
Ought not Christ to suffer these things, and to enter into his glory?

Weymouth New Testament
Was there not a necessity for the Christ thus to suffer, and then enter into His glory?"

World English Bible
Didn't the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?"

Young's Literal Translation
Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?'
Lexicon
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εδει  verb - imperfect impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 24:26 French

Lucas 24:26 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:26 Chinese Bible

Links
Luke 24:26 NIVLuke 24:26 NLTLuke 24:26 ESVLuke 24:26 NASBLuke 24:26 KJVLuke 24:26 Bible AppsLuke 24:26 ParallelBible Hub
Luke 24:25
Top of Page
Top of Page