Luke 24:27
Jump to Previous
Beginning Begun Clear Explained Expounded Expounding Interpreted Moses Passages Prophets Refer Scripture Scriptures Writings
Jump to Next
Beginning Begun Clear Explained Expounded Expounding Interpreted Moses Passages Prophets Refer Scripture Scriptures Writings
Parallel Verses
English Standard Version
And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.

New American Standard Bible
Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.

King James Bible
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

Holman Christian Standard Bible
Then beginning with Moses and all the Prophets, He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures.

International Standard Version
Then, beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them all the passages of Scripture about himself.

NET Bible
Then beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them the things written about himself in all the scriptures.

Aramaic Bible in Plain English
And he began from Moses and from all The Prophets and he expounded to them about himself from all of the scriptures.

GOD'S WORD® Translation
Then he began with Moses' Teachings and the Prophets to explain to them what was said about him throughout the Scriptures.

King James 2000 Bible
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.

American King James Version
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.

American Standard Version
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

Douay-Rheims Bible
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures, the things that were concerning him.

Darby Bible Translation
And having begun from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

English Revised Version
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.

Webster's Bible Translation
And beginning at Moses, and all the prophets, he expounded to them in all the scriptures the things concerning himself.

Weymouth New Testament
And, beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them the passages in Scripture which refer to Himself.

World English Bible
Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.

Young's Literal Translation
and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αρξαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
μωσεως  noun - genitive singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
διηρμηνευεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
diermeneuo  dee-er-main-yoo'-o:  to explain thoroughly, by implication, to translate -- expound, interpret(-ation).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασαις  adjective - dative plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφαις  noun - dative plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
Multilingual
Luc 24:27 French

Lucas 24:27 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:27 Chinese Bible

Links
Luke 24:27 NIVLuke 24:27 NLTLuke 24:27 ESVLuke 24:27 NASBLuke 24:27 KJVLuke 24:27 Bible AppsLuke 24:27 ParallelBible Hub
Luke 24:26
Top of Page
Top of Page