Jump to Previous Already Budding Cast Clear Forth Glance Hand Leaves Nigh Note Ownselves Selves Shoot Shot Soon Sprout Summer Young YourselvesJump to Next Already Budding Cast Clear Forth Glance Hand Leaves Nigh Note Ownselves Selves Shoot Shot Soon Sprout Summer Young YourselvesParallel Verses English Standard Version As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near. New American Standard Bible as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near. King James Bible When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. Holman Christian Standard Bible As soon as they put out leaves you can see for yourselves and recognize that summer is already near. International Standard Version As soon as they produce leaves, you can see for yourselves and know that summer is already near. NET Bible When they sprout leaves, you see for yourselves and know that summer is now near. Aramaic Bible in Plain English When they bud, at once you understand by them that summer approaches. GOD'S WORD® Translation As soon as leaves grow on them, you know without being told that summer is near. King James 2000 Bible When they now shoot forth, you see and know of your own selves that summer is now near at hand. American King James Version When they now shoot forth, you see and know of your own selves that summer is now near at hand. American Standard Version when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh. Douay-Rheims Bible When they now shoot forth their fruit, you know that summer is nigh; Darby Bible Translation when they already sprout, ye know of your own selves, on looking at them, that already the summer is near. English Revised Version when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh. Webster's Bible Translation When they now shoot forth, ye see and know of your ownselves that summer is now nigh at hand. Weymouth New Testament As soon as they have shot out their leaves, you know at a glance that summer is now near. World English Bible When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near. Young's Literal Translation when they may now cast forth, having seen, of yourselves ye know that now is the summer nigh; Lexicon οταν conjunctionhotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. προβαλωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person proballo  prob-al'-lo: to throw forward, i.e. push to the front, germinate -- put forward, shoot forth. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. βλεποντες verb - present active participle - nominative plural masculine blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. αφ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. γινωσκετε verb - present active indicative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θερος noun - nominative singular neuter theros  ther'-os: heat, i.e. summer -- summer. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Luc 21:30 FrenchLinks Luke 21:30 NIV • Luke 21:30 NLT • Luke 21:30 ESV • Luke 21:30 NASB • Luke 21:30 KJV • Luke 21:30 Bible Apps • Luke 21:30 Parallel • Bible Hub |