Jump to Previous Ass Colt Getting Loosing Masters Owners Thereof Untying YoungJump to Next Ass Colt Getting Loosing Masters Owners Thereof Untying YoungParallel Verses English Standard Version And as they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?” New American Standard Bible As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" King James Bible And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? Holman Christian Standard Bible As they were untying the young donkey, its owners said to them, "Why are you untying the donkey?"" International Standard Version While they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?" NET Bible As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying that colt?" Aramaic Bible in Plain English And as they loosed the colt, its owners were saying to them, “Why are you loosing that colt?” GOD'S WORD® Translation While they were untying the young donkey, its owners asked them, "Why are you untying the donkey?" King James 2000 Bible And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose you the colt? American King James Version And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them, Why loose you the colt? American Standard Version And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? Douay-Rheims Bible And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt? Darby Bible Translation And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt? English Revised Version And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? Webster's Bible Translation And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt? Weymouth New Testament And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?" World English Bible As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?" Young's Literal Translation and while they are loosing the colt, its owners said unto them, 'Why loose ye the colt?' Lexicon λυοντων verb - present active participle - genitive plural masculine luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωλον noun - accusative singular masculine polos  po'-los: a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριοι noun - nominative plural masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. λυετε verb - present active indicative - second person luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πωλον noun - accusative singular masculine polos  po'-los: a foal or filly, i.e. (specially), a young ass -- colt. Multilingual Luc 19:33 FrenchLinks Luke 19:33 NIV • Luke 19:33 NLT • Luke 19:33 ESV • Luke 19:33 NASB • Luke 19:33 KJV • Luke 19:33 Bible Apps • Luke 19:33 Parallel • Bible Hub |