Acts 16:11
Jump to Previous
Accordingly Course Direct Following Loosing Morrow Putting Ran Sail Sea Setting Ship Straight Troas Tro'as Voyage
Jump to Next
Accordingly Course Direct Following Loosing Morrow Putting Ran Sail Sea Setting Ship Straight Troas Tro'as Voyage
Parallel Verses
English Standard Version
So, setting sail from Troas, we made a direct voyage to Samothrace, and the following day to Neapolis,

New American Standard Bible
So putting out to sea from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis;

King James Bible
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Holman Christian Standard Bible
Then, setting sail from Troas, we ran a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,

International Standard Version
Sailing from Troas, we went straight to Samothrace, the next day to Neapolis,

NET Bible
We put out to sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,

Aramaic Bible in Plain English
And we traveled from Troas and went straight to Samothracia, and from there, the day after, we came to the city Neapolis,

GOD'S WORD® Translation
So we took a ship from Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis,

King James 2000 Bible
Therefore setting sail from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American King James Version
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

American Standard Version
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Douay-Rheims Bible
And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the day following to Neapolis;

Darby Bible Translation
Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

English Revised Version
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Webster's Bible Translation
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;

Weymouth New Testament
Accordingly we put out to sea from Troas, and ran a straight course to Samothrace. The next day we came to Neapolis,

World English Bible
Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

Young's Literal Translation
having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis,
Lexicon
αναχθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
anago  an-ag'-o:  to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τρωαδος  noun - genitive singular feminine
Troas  tro-as':  the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor -- Troas.
ευθυδρομησαμεν  verb - aorist active indicative - first person
euthudromeo  yoo-thoo-drom-eh'-o:  to lay a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σαμοθρακην  noun - accusative singular feminine
Samothraike  sam-oth-rak'-ay:  Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean -- Samothracia.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
επιουση  verb - present participle - dative singular feminine
epiousa  ep-ee-oo'-sah:  the ensuing day or night -- following, next.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
νεαπολιν  noun - accusative singular feminine
Neapolis  neh-ap'-ol-is:  new town; Neapolis, a place in Macedonia -- Neapolis.
Multilingual
Actes 16:11 French

Hechos 16:11 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 16:11 Chinese Bible

Links
Acts 16:11 NIVActs 16:11 NLTActs 16:11 ESVActs 16:11 NASBActs 16:11 KJVActs 16:11 Bible AppsActs 16:11 ParallelBible Hub
Acts 16:10
Top of Page
Top of Page