Jump to Previous Accordingly Course Direct Following Loosing Morrow Putting Ran Sail Sea Setting Ship Straight Troas Tro'as VoyageJump to Next Accordingly Course Direct Following Loosing Morrow Putting Ran Sail Sea Setting Ship Straight Troas Tro'as VoyageParallel Verses English Standard Version So, setting sail from Troas, we made a direct voyage to Samothrace, and the following day to Neapolis, New American Standard Bible So putting out to sea from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and on the day following to Neapolis; King James Bible Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; Holman Christian Standard Bible Then, setting sail from Troas, we ran a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis, International Standard Version Sailing from Troas, we went straight to Samothrace, the next day to Neapolis, NET Bible We put out to sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis, Aramaic Bible in Plain English And we traveled from Troas and went straight to Samothracia, and from there, the day after, we came to the city Neapolis, GOD'S WORD® Translation So we took a ship from Troas and sailed straight to the island of Samothrace. The next day we sailed to the city of Neapolis, King James 2000 Bible Therefore setting sail from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; American King James Version Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; American Standard Version Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; Douay-Rheims Bible And sailing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the day following to Neapolis; Darby Bible Translation Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis, English Revised Version Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; Webster's Bible Translation Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; Weymouth New Testament Accordingly we put out to sea from Troas, and ran a straight course to Samothrace. The next day we came to Neapolis, World English Bible Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis; Young's Literal Translation having set sail, therefore, from Troas, we came with a straight course to Samothracia, on the morrow also to Neapolis, Lexicon αναχθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine anago  an-ag'-o: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τρωαδος noun - genitive singular feminine Troas  tro-as': the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor -- Troas. ευθυδρομησαμεν verb - aorist active indicative - first person euthudromeo  yoo-thoo-drom-eh'-o: to lay a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases σαμοθρακην noun - accusative singular feminine Samothraike  sam-oth-rak'-ay: Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean -- Samothracia. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. επιουση verb - present participle - dative singular feminine epiousa  ep-ee-oo'-sah: the ensuing day or night -- following, next. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases νεαπολιν noun - accusative singular feminine Neapolis  neh-ap'-ol-is: new town; Neapolis, a place in Macedonia -- Neapolis. Multilingual Actes 16:11 FrenchLinks Acts 16:11 NIV • Acts 16:11 NLT • Acts 16:11 ESV • Acts 16:11 NASB • Acts 16:11 KJV • Acts 16:11 Bible Apps • Acts 16:11 Parallel • Bible Hub |