Jump to Previous Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingJump to Next Accordingly Appealed Appease Begged Begging Besought City Depart Desired Escorted Forth Kept Leave Prayers Prison RequestingParallel Verses English Standard Version So they came and apologized to them. And they took them out and asked them to leave the city. New American Standard Bible and they came and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging them to leave the city. King James Bible And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. Holman Christian Standard Bible So they came and apologized to them, and escorting them out, they urged them to leave town. International Standard Version So the magistrates came, apologized to them, and escorted them out. Then they asked them to leave the city. NET Bible and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city. Aramaic Bible in Plain English And they came to them and they begged them to go out and depart from the city. GOD'S WORD® Translation So the officials went to the jail and apologized to Paul and Silas. As the officials escorted Paul and Silas out of the jail, they asked them to leave the city. King James 2000 Bible And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. American King James Version And they came and sought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. American Standard Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. Douay-Rheims Bible And coming, they besought them; and bringing them out, they desired them to depart out of the city. Darby Bible Translation And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city. English Revised Version and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city. Webster's Bible Translation And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. Weymouth New Testament Accordingly they came and apologized to them; and, bringing them out, asked them to leave the city. World English Bible and they came and begged them. When they had brought them out, they asked them to depart from the city. Young's Literal Translation and having come, they besought them, and having brought them forth, they were asking them to go forth from the city; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. παρεκαλεσαν verb - aorist active indicative - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξαγαγοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine exago  ex-ag'-o: to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out. ηρωτων verb - imperfect active indicative - third person erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. εξελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. Multilingual Actes 16:39 FrenchLinks Acts 16:39 NIV • Acts 16:39 NLT • Acts 16:39 ESV • Acts 16:39 NASB • Acts 16:39 KJV • Acts 16:39 Bible Apps • Acts 16:39 Parallel • Bible Hub |