Acts 27:29
Jump to Previous
Aground Anchors Ashore Cast Casting Dashed Daylight Dropped Fall Fallen Fear Fearing Four Ground Haply Hooks Places Possibly Prayed Prayers Rocks Rocky Run Running Ship Somewhere Stern Threw Waited Wished Wishing
Jump to Next
Aground Anchors Ashore Cast Casting Dashed Daylight Dropped Fall Fallen Fear Fearing Four Ground Haply Hooks Places Possibly Prayed Prayers Rocks Rocky Run Running Ship Somewhere Stern Threw Waited Wished Wishing
Parallel Verses
English Standard Version
And fearing that we might run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come.

New American Standard Bible
Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak.

King James Bible
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Holman Christian Standard Bible
Then, fearing we might run aground in some rocky place, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight to come.

International Standard Version
Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and began praying for daylight to come.

NET Bible
Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wished for day to appear.

Aramaic Bible in Plain English
And we were afraid lest we would be found in places that have rocks in them; we cast four anchors from the prow of the ship, and we were praying that day would come.

GOD'S WORD® Translation
Fearing we might hit rocks, they dropped four anchors from the back of the ship and prayed for morning to come.

King James 2000 Bible
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

American King James Version
Then fearing lest we should have fallen on rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

American Standard Version
And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day.

Douay-Rheims Bible
Then fearing lest we should fall upon rough places, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Darby Bible Translation
and fearing lest we should be cast on rocky places, casting four anchors out of the stern, they wished that day were come.

English Revised Version
And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day.

Webster's Bible Translation
Then fearing lest we should fall upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Weymouth New Testament
Then for fear of possibly running on rocks, they threw out four anchors from the stern and waited impatiently for daylight.

World English Bible
Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.

Young's Literal Translation
and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come.
Lexicon
φοβουμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τραχεις  adjective - accusative plural masculine
trachus  trakh-oos':  uneven, rocky (reefy) -- rock, rough.
τοπους  noun - accusative plural masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
εκπεσωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
ekpipto  ek-pip'-to:  to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πρυμνης  noun - genitive singular feminine
prumna  proom'-nah:  the stern of a ship -- hinder part, stern.
ριψαντες  verb - aorist active passive - nominative plural masculine
rhipto  hrip'-to:  to fling; by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw.
αγκυρας  noun - accusative plural feminine
agkura  ang'-koo-rah:  an anchor (as crooked) -- anchor.
τεσσαρας  adjective - accusative plural feminine
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
ηυχοντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
euchomai  yoo'-khom-ahee:  to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
γενεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Actes 27:29 French

Hechos 27:29 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:29 Chinese Bible

Links
Acts 27:29 NIVActs 27:29 NLTActs 27:29 ESVActs 27:29 NASBActs 27:29 KJVActs 27:29 Bible AppsActs 27:29 ParallelBible Hub
Acts 27:28
Top of Page
Top of Page