Jump to Previous Aground Anchors Ashore Cast Casting Dashed Daylight Dropped Fall Fallen Fear Fearing Four Ground Haply Hooks Places Possibly Prayed Prayers Rocks Rocky Run Running Ship Somewhere Stern Threw Waited Wished WishingJump to Next Aground Anchors Ashore Cast Casting Dashed Daylight Dropped Fall Fallen Fear Fearing Four Ground Haply Hooks Places Possibly Prayed Prayers Rocks Rocky Run Running Ship Somewhere Stern Threw Waited Wished WishingParallel Verses English Standard Version And fearing that we might run on the rocks, they let down four anchors from the stern and prayed for day to come. New American Standard Bible Fearing that we might run aground somewhere on the rocks, they cast four anchors from the stern and wished for daybreak. King James Bible Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. Holman Christian Standard Bible Then, fearing we might run aground in some rocky place, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight to come. International Standard Version Fearing that we might run aground on the rocks, they dropped four anchors from the stern and began praying for daylight to come. NET Bible Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wished for day to appear. Aramaic Bible in Plain English And we were afraid lest we would be found in places that have rocks in them; we cast four anchors from the prow of the ship, and we were praying that day would come. GOD'S WORD® Translation Fearing we might hit rocks, they dropped four anchors from the back of the ship and prayed for morning to come. King James 2000 Bible Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. American King James Version Then fearing lest we should have fallen on rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. American Standard Version And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day. Douay-Rheims Bible Then fearing lest we should fall upon rough places, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. Darby Bible Translation and fearing lest we should be cast on rocky places, casting four anchors out of the stern, they wished that day were come. English Revised Version And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day. Webster's Bible Translation Then fearing lest we should fall upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. Weymouth New Testament Then for fear of possibly running on rocks, they threw out four anchors from the stern and waited impatiently for daylight. World English Bible Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight. Young's Literal Translation and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come. Lexicon φοβουμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. μηπως conjunction mepos  may'-pos : lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τραχεις adjective - accusative plural masculine trachus  trakh-oos': uneven, rocky (reefy) -- rock, rough. τοπους noun - accusative plural masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. εκπεσωμεν verb - second aorist active subjunctive - first person ekpipto  ek-pip'-to: to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πρυμνης noun - genitive singular feminine prumna  proom'-nah: the stern of a ship -- hinder part, stern. ριψαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine rhipto  hrip'-to: to fling; by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse -- cast (down, out), scatter abroad, throw. αγκυρας noun - accusative plural feminine agkura  ang'-koo-rah:  an anchor (as crooked) -- anchor. τεσσαρας adjective - accusative plural feminine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. ηυχοντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person euchomai  yoo'-khom-ahee: to wish; by implication, to pray to God -- pray, will, wish. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual Actes 27:29 FrenchLinks Acts 27:29 NIV • Acts 27:29 NLT • Acts 27:29 ESV • Acts 27:29 NASB • Acts 27:29 KJV • Acts 27:29 Bible Apps • Acts 27:29 Parallel • Bible Hub |