Jump to Previous Ashamed Blush Boasting Confidence Confident Disappointed Fear Find Haply Macedonia Macedonians Macedo'nians Means Otherwise Ready Respect Shame Speak Won't YourselvesJump to Next Ashamed Blush Boasting Confidence Confident Disappointed Fear Find Haply Macedonia Macedonians Macedo'nians Means Otherwise Ready Respect Shame Speak Won't YourselvesParallel Verses English Standard Version Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—for being so confident. New American Standard Bible otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we-- not to speak of you-- will be put to shame by this confidence. King James Bible Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. Holman Christian Standard Bible For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to mention you, would be embarrassed in that situation. International Standard Version Otherwise, if any Macedonians come with me and find out that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. NET Bible For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you. Aramaic Bible in Plain English Lest you come with me to Macedonia and they find you unprepared and we would be ashamed; for we would not say that you would be ashamed by that boasting which we boasted. GOD'S WORD® Translation Otherwise, if any Macedonians come with me, they might find out that you're not ready after all. This would embarrass us for feeling so confident as much as it would embarrass you. King James 2000 Bible Lest perhaps if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, you) should be ashamed in this same confident boasting. American King James Version Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, you) should be ashamed in this same confident boasting. American Standard Version lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. Douay-Rheims Bible Lest, when the Macedonians shall come with me, and find you unprepared, we (not to say ye) should be ashamed in this matter. Darby Bible Translation lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepared, we, that we say not ye, may be put to shame in this confidence. English Revised Version lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence. Webster's Bible Translation Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. Weymouth New Testament for fear that, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say you yourselves--should be put to the blush in respect to this confidence. World English Bible so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confident boasting. Young's Literal Translation lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting. Lexicon μηπως conjunctionmepos  may'-pos : lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps). εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ελθωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. μακεδονες noun - nominative plural masculine Makedon  mak-ed'-ohn: a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia -- of Macedonia, Macedonian. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευρωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). απαρασκευαστους adjective - accusative plural masculine aparaskeuastos  ap-ar-ask-yoo'-as-tos:  unready -- unprepared. καταισχυνθωμεν verb - aorist passive subjunctive - first person kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no: to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. λεγωμεν verb - present active subjunctive - first person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υποστασει noun - dative singular feminine hupostasis  hoop-os'-tas-is: a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively) -- confidence, confident, person, substance. ταυτη demonstrative pronoun - dative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καυχησεως noun - genitive singular feminine kauchesis  kow'-khay-sis: boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing. Multilingual 2 Corinthiens 9:4 French2 Corintios 9:4 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 9:4 NIV • 2 Corinthians 9:4 NLT • 2 Corinthians 9:4 ESV • 2 Corinthians 9:4 NASB • 2 Corinthians 9:4 KJV • 2 Corinthians 9:4 Bible Apps • 2 Corinthians 9:4 Parallel • Bible Hub |