Jump to Previous Abounds Abundant Abundantly Affection Anxiety Authority Drawn Fear Greater Heart Hearts Honour Increased Inward Love Manifested Memory Mind Obedience Obedient Received Remembereth Remembers Strong Tender Timidity Towards Trembling Way Welcomed WhilstJump to Next Abounds Abundant Abundantly Affection Anxiety Authority Drawn Fear Greater Heart Hearts Honour Increased Inward Love Manifested Memory Mind Obedience Obedient Received Remembereth Remembers Strong Tender Timidity Towards Trembling Way Welcomed WhilstParallel Verses English Standard Version And his affection for you is even greater, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling. New American Standard Bible His affection abounds all the more toward you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling. King James Bible And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. Holman Christian Standard Bible And his affection toward you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling. International Standard Version His affection for you is even greater as he remembers how obedient all of you were and how you welcomed him with fear and trembling. NET Bible And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. Aramaic Bible in Plain English Also his affections are increased all the more for you as he remembers the obedience of you all, that you received him with awe and trembling. GOD'S WORD® Translation His deepest feelings go out to you even more as he remembers how obedient all of you were, and how you welcomed him with fear and trembling. King James 2000 Bible And his inward affection is more abundant toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him. American King James Version And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him. American Standard Version And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. Douay-Rheims Bible And his bowels are more abundantly towards you; remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you have received him. Darby Bible Translation and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. English Revised Version And his inward affection is more abundantly toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. Webster's Bible Translation And his tender affection is more abundant towards you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. Weymouth New Testament And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him. World English Bible His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him. Young's Literal Translation and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σπλαγχνα noun - nominative plural neuter splagchnon  splangkh'-non: an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy -- bowels, inward affection, + tender mercy. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περισσοτερως adverb perissoteros  per-is-sot-er'-oce: more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αναμιμνησκομενου verb - present middle passive - genitive singular masculine anamimnesko  an-am-im-nace'-ko: to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). υπακοην noun - accusative singular feminine hupakoe  hoop-ak-o-ay': attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); φοβου noun - genitive singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τρομου noun - genitive singular masculine tromos  trom'-os: a trembling, i.e. quaking with fear -- + tremble(-ing). εδεξασθε verb - aorist middle deponent indicative - second person dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 2 Corinthiens 7:15 French2 Corintios 7:15 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 7:15 NIV • 2 Corinthians 7:15 NLT • 2 Corinthians 7:15 ESV • 2 Corinthians 7:15 NASB • 2 Corinthians 7:15 KJV • 2 Corinthians 7:15 Bible Apps • 2 Corinthians 7:15 Parallel • Bible Hub |