2 Corinthians 7:15
Jump to Previous
Abounds Abundant Abundantly Affection Anxiety Authority Drawn Fear Greater Heart Hearts Honour Increased Inward Love Manifested Memory Mind Obedience Obedient Received Remembereth Remembers Strong Tender Timidity Towards Trembling Way Welcomed Whilst
Jump to Next
Abounds Abundant Abundantly Affection Anxiety Authority Drawn Fear Greater Heart Hearts Honour Increased Inward Love Manifested Memory Mind Obedience Obedient Received Remembereth Remembers Strong Tender Timidity Towards Trembling Way Welcomed Whilst
Parallel Verses
English Standard Version
And his affection for you is even greater, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.

New American Standard Bible
His affection abounds all the more toward you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.

King James Bible
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Holman Christian Standard Bible
And his affection toward you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling.

International Standard Version
His affection for you is even greater as he remembers how obedient all of you were and how you welcomed him with fear and trembling.

NET Bible
And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.

Aramaic Bible in Plain English
Also his affections are increased all the more for you as he remembers the obedience of you all, that you received him with awe and trembling.

GOD'S WORD® Translation
His deepest feelings go out to you even more as he remembers how obedient all of you were, and how you welcomed him with fear and trembling.

King James 2000 Bible
And his inward affection is more abundant toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.

American King James Version
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.

American Standard Version
And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Douay-Rheims Bible
And his bowels are more abundantly towards you; remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you have received him.

Darby Bible Translation
and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

English Revised Version
And his inward affection is more abundantly toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Webster's Bible Translation
And his tender affection is more abundant towards you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Weymouth New Testament
And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him.

World English Bible
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.

Young's Literal Translation
and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπλαγχνα  noun - nominative plural neuter
splagchnon  splangkh'-non:  an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy -- bowels, inward affection, + tender mercy.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περισσοτερως  adverb
perissoteros  per-is-sot-er'-oce:  more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αναμιμνησκομενου  verb - present middle passive - genitive singular masculine
anamimnesko  an-am-im-nace'-ko:  to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
υπακοην  noun - accusative singular feminine
hupakoe  hoop-ak-o-ay':  attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission -- obedience, (make) obedient, obey(-ing).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
φοβου  noun - genitive singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τρομου  noun - genitive singular masculine
tromos  trom'-os:  a trembling, i.e. quaking with fear -- + tremble(-ing).
εδεξασθε  verb - aorist middle deponent indicative - second person
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
2 Corinthiens 7:15 French

2 Corintios 7:15 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 7:15 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 7:15 NIV2 Corinthians 7:15 NLT2 Corinthians 7:15 ESV2 Corinthians 7:15 NASB2 Corinthians 7:15 KJV2 Corinthians 7:15 Bible Apps2 Corinthians 7:15 ParallelBible Hub
2 Corinthians 7:14
Top of Page
Top of Page