Jump to Previous Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves ThemselvesJump to Next Expected Farther First God's Hope Hoped Keeping Obedience Purpose Selves ThemselvesParallel Verses English Standard Version and this, not as we expected, but they gave themselves first to the Lord and then by the will of God to us. New American Standard Bible and this, not as we had expected, but they first gave themselves to the Lord and to us by the will of God. King James Bible And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. Holman Christian Standard Bible and not just as we had hoped. Instead, they gave themselves especially to the Lord, then to us by God's will. International Standard Version We did not expect that! They gave themselves to the Lord first and then to us, since this was God's will. NET Bible And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God. Aramaic Bible in Plain English And not according to what we had hoped, but they offered themselves to our Lord first and also to us in the will of God, GOD'S WORD® Translation They did more than we had expected. First, they gave themselves to the Lord and to us, since this was God's will. King James 2000 Bible And this they did, not as we expected, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. American King James Version And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. American Standard Version and this , not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Douay-Rheims Bible And not as we hoped, but they gave their own selves first to the Lord, then to us by the will of God: Darby Bible Translation And not according as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's will. English Revised Version and this, not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God. Webster's Bible Translation And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and to us by the will of God: Weymouth New Testament They not only did this, as we had expected, but first of all in obedience to God's will they gave their own selves to the Lord and to us. World English Bible This was not as we had hoped, but first they gave their own selves to the Lord, and to us through the will of God. Young's Literal Translation and not according as we expected, but themselves they did give first to the Lord, and to us, through the will of God, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ηλπισαμεν verb - aorist active indicative - first person elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εδωκαν verb - aorist active indicative - third person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) θεληματος noun - genitive singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual 2 Corinthiens 8:5 French2 Corintios 8:5 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 8:5 NIV • 2 Corinthians 8:5 NLT • 2 Corinthians 8:5 ESV • 2 Corinthians 8:5 NASB • 2 Corinthians 8:5 KJV • 2 Corinthians 8:5 Bible Apps • 2 Corinthians 8:5 Parallel • Bible Hub |