Jump to Previous Allowed Begged Begging Beseeching Earnest Earnestly Entreaty Favor Favour Fellowship Gift God's Grace Ministering Needs Part Participation Pleaded Praying Privilege Receive Regard Relief Rendered Requesting Saints Seriously Servants Service Share Sharing Support Urgently UrgingJump to Next Allowed Begged Begging Beseeching Earnest Earnestly Entreaty Favor Favour Fellowship Gift God's Grace Ministering Needs Part Participation Pleaded Praying Privilege Receive Regard Relief Rendered Requesting Saints Seriously Servants Service Share Sharing Support Urgently UrgingParallel Verses English Standard Version begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints— New American Standard Bible begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints, King James Bible Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. Holman Christian Standard Bible they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints, International Standard Version They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints. NET Bible begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints. Aramaic Bible in Plain English They begged us with much entreaty that they might share in the grace of the ministry of The Holy Ones, GOD'S WORD® Translation They made an appeal to us, begging us to let them participate in the ministry of God's kindness to his holy people [in Jerusalem]. King James 2000 Bible Begging us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. American King James Version Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and take on us the fellowship of the ministering to the saints. American Standard Version beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints: Douay-Rheims Bible With much entreaty begging of us the grace and communication of the ministry that is done toward the saints. Darby Bible Translation begging of us with much entreaty to give effect to the grace and fellowship of the service which was to be rendered to the saints. English Revised Version beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints: Webster's Bible Translation Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. Weymouth New Testament With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people. World English Bible begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints. Young's Literal Translation with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints, Lexicon μετα prepositionmeta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); πολλης adjective - genitive singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. παρακλησεως noun - genitive singular feminine paraklesis  par-ak'-lay-sis: imploration, hortation, solace -- comfort, consolation, exhortation, intreaty. δεομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine deomai  deh'-om-ahee: to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοινωνιαν noun - accusative singular feminine koinonia  koy-nohn-ee'-ah: partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction -- (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διακονιας noun - genitive singular feminine diakonia  dee-ak-on-ee'-ah: attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιους adjective - accusative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. Multilingual 2 Corinthiens 8:4 French2 Corintios 8:4 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 8:4 NIV • 2 Corinthians 8:4 NLT • 2 Corinthians 8:4 ESV • 2 Corinthians 8:4 NASB • 2 Corinthians 8:4 KJV • 2 Corinthians 8:4 Bible Apps • 2 Corinthians 8:4 Parallel • Bible Hub |