2 Corinthians 7:5
Jump to Previous
Afflicted Arrival Bodies Body Conflicts Craves Fear Fears Fightings Flesh Greatly Harassed Human Indeed Inside Macedonia Macedo'nia Nature Outside Relief Rest Side Tribulation Troubled Way Within
Jump to Next
Afflicted Arrival Bodies Body Conflicts Craves Fear Fears Fightings Flesh Greatly Harassed Human Indeed Inside Macedonia Macedo'nia Nature Outside Relief Rest Side Tribulation Troubled Way Within
Parallel Verses
English Standard Version
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within.

New American Standard Bible
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within.

King James Bible
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Holman Christian Standard Bible
In fact, when we came into Macedonia, we had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts on the outside, fears inside.

International Standard Version
For even when we came to Macedonia, our bodies had no rest. We suffered in a number of ways. Outwardly there were conflicts, inwardly there were fears.

NET Bible
For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way--struggles from the outside, fears from within.

Aramaic Bible in Plain English
For from the time that we came to Macedonia, we had no relief for our body, but we were tormented in all things: combat from without and fear from within.

GOD'S WORD® Translation
Ever since we arrived in the province of Macedonia, we've had no rest. Instead, we suffer in a number of ways. Outwardly we have conflicts, and inwardly we have fears.

King James 2000 Bible
For, when we were come into Macedonia, our body had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

American King James Version
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fights, within were fears.

American Standard Version
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Douay-Rheims Bible
For also when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we suffered all tribulation; combats without, fears within.

Darby Bible Translation
For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted in every way; without combats, within fears.

English Revised Version
For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Webster's Bible Translation
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Weymouth New Testament
For even after our arrival in Macedonia we could get no relief such as human nature craves. We were greatly harassed; there were conflicts without and fears within.

World English Bible
For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

Young's Literal Translation
for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without are fightings, within -- fears;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ελθοντων  verb - second aorist active passive - genitive plural masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μακεδονιαν  noun - accusative singular feminine
Makedonia  mak-ed-on-ee'-ah:  Macedonia, a region of Greece -- Macedonia.
ουδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εσχηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ανεσιν  noun - accusative singular feminine
anesis  an'-es-is:  relaxation or (figuratively) relief -- eased, liberty, rest.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρξ  noun - nominative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
θλιβομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
thlibo  thlee'-bo:  to crowd -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.
εξωθεν  adverb
exothen  ex'-o-then:  external(-ly) -- out(-side, -ward, -wardly), (from) without.
μαχαι  noun - nominative plural feminine
mache  makh'-ay:  a battle, i.e. (figuratively) controversy -- fighting, strive, striving.
εσωθεν  adverb
esothen  es'-o-then:  from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without.
φοβοι  noun - nominative plural masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
Multilingual
2 Corinthiens 7:5 French

2 Corintios 7:5 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 7:5 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 7:5 NIV2 Corinthians 7:5 NLT2 Corinthians 7:5 ESV2 Corinthians 7:5 NASB2 Corinthians 7:5 KJV2 Corinthians 7:5 Bible Apps2 Corinthians 7:5 ParallelBible Hub
2 Corinthians 7:4
Top of Page
Top of Page