Jump to Previous Cause Consumed Cowards Decay Decaying Faint Feebler Getting Heart Indeed Inner Inward Inwardly Lose Nature New Outer Outward Outwardly Perish Renewed Wasted Wasting Way WearinessJump to Next Cause Consumed Cowards Decay Decaying Faint Feebler Getting Heart Indeed Inner Inward Inwardly Lose Nature New Outer Outward Outwardly Perish Renewed Wasted Wasting Way WearinessParallel Verses English Standard Version So we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, our inner self is being renewed day by day. New American Standard Bible Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day. King James Bible For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. Holman Christian Standard Bible Therefore we do not give up. Even though our outer person is being destroyed, our inner person is being renewed day by day. International Standard Version That's why we are not discouraged. No, even if outwardly we are wearing out, inwardly we are being renewed each and every day. NET Bible Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day. Aramaic Bible in Plain English Because of this, it is not tiresome to us, for even if our external person is being destroyed, on the other hand, that which is from within is renewed day by day. GOD'S WORD® Translation That is why we are not discouraged. Though outwardly we are wearing out, inwardly we are renewed day by day. King James 2000 Bible For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. American King James Version For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. American Standard Version Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. Douay-Rheims Bible For which cause we faint not; but though our outward man is corrupted, yet the inward man is renewed day by day. Darby Bible Translation Wherefore we faint not; but if indeed our outward man is consumed, yet the inward is renewed day by day. English Revised Version Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. Webster's Bible Translation For which cause we faint not; but though our outward man is wasted, yet the inward man is renewed day by day. Weymouth New Testament Therefore we are not cowards. Nay, even though our outward man is wasting away, yet our inward man is being renewed day by day. World English Bible Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day. Young's Literal Translation wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day; Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκκακουμεν verb - present active indicative - first person ekkakeo  ek-kak-eh'-o: to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart) -- faint, be weary. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. διαφθειρεται verb - present passive indicative - third person singular diaphtheiro  dee-af-thi'-ro: to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert) -- corrupt, destroy, perish. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσωθεν adverb esothen  es'-o-then: from inside; (inside) -- inward(-ly), (from) within, without. ανακαινουται verb - present passive indicative - third person singular anakainoo  an-ak-ahee-no'-o:  to renovate -- renew. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. Multilingual 2 Corinthiens 4:16 French2 Corintios 4:16 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 4:16 NIV • 2 Corinthians 4:16 NLT • 2 Corinthians 4:16 ESV • 2 Corinthians 4:16 NASB • 2 Corinthians 4:16 KJV • 2 Corinthians 4:16 Bible Apps • 2 Corinthians 4:16 Parallel • Bible Hub |