2 Corinthians 5:2
Jump to Previous
Ardently Clothe Clothed Crying Desiring Dwelling Earnestly Greatly Groan Habitation Heaven Heavenly House Indeed Longing Meanwhile Ourselves Sigh Verily Weariness
Jump to Next
Ardently Clothe Clothed Crying Desiring Dwelling Earnestly Greatly Groan Habitation Heaven Heavenly House Indeed Longing Meanwhile Ourselves Sigh Verily Weariness
Parallel Verses
English Standard Version
For in this tent we groan, longing to put on our heavenly dwelling,

New American Standard Bible
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,

King James Bible
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

Holman Christian Standard Bible
Indeed, we groan in this body, desiring to put on our dwelling from heaven,

International Standard Version
For in this one we sigh, since we long to put on our heavenly dwelling.

NET Bible
For in this earthly house we groan, because we desire to put on our heavenly dwelling,

Aramaic Bible in Plain English
For concerning this also we are made to groan, and we long to wear our house that is from Heaven,

GOD'S WORD® Translation
In our present tent-like existence we sigh, since we long to put on the house we will have in heaven.

King James 2000 Bible
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

American King James Version
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed on with our house which is from heaven:

American Standard Version
For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven:

Douay-Rheims Bible
For in this also we groan, desiring to be clothed upon with our habitation that is from heaven.

Darby Bible Translation
For indeed in this we groan, ardently desiring to have put on our house which is from heaven;

English Revised Version
For verily in this we groan, longing to be clothed upon with our habitation which is from heaven:

Webster's Bible Translation
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our house which is from heaven:

Weymouth New Testament
For in this one we sigh, because we long to put on over it our dwelling which comes from Heaven--

World English Bible
For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;

Young's Literal Translation
for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
στεναζομεν  verb - present active indicative - first person
stenazo  sten-ad'-zo:  to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly -- with grief, groan, grudge, sigh.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικητηριον  noun - accusative singular neuter
oiketerion  oy-kay-tay'-ree-on:  a residence -- habitation, house.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
επενδυσασθαι  verb - aorist middle middle or passive deponent
ependuomai  ep-en-doo'-om-ahee:  to invest upon oneself -- be clothed upon.
επιποθουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
epipotheo  ep-ee-poth-eh'-o:  to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
Multilingual
2 Corinthiens 5:2 French

2 Corintios 5:2 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 5:2 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 5:2 NIV2 Corinthians 5:2 NLT2 Corinthians 5:2 ESV2 Corinthians 5:2 NASB2 Corinthians 5:2 KJV2 Corinthians 5:2 Bible Apps2 Corinthians 5:2 ParallelBible Hub
2 Corinthians 5:1
Top of Page
Top of Page