2 Corinthians 5:1
Jump to Previous
Age-During Building Built Conscious Destroyed Dissolved Earthly Eternal Hands Heaven Heavens House Human Live Poor Provided Tabernacle Tent Thrown Torn
Jump to Next
Age-During Building Built Conscious Destroyed Dissolved Earthly Eternal Hands Heaven Heavens House Human Live Poor Provided Tabernacle Tent Thrown Torn
Parallel Verses
English Standard Version
For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

New American Standard Bible
For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

King James Bible
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

Holman Christian Standard Bible
For we know that if our temporary, earthly dwelling is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands.

International Standard Version
We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.

NET Bible
For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.

Aramaic Bible in Plain English
For we know that surely this our bodily house that is in The Earth will be destroyed; but there is a building for us that is from God, a house which is not by the work of hands, in Heaven for eternity.

GOD'S WORD® Translation
We know that if the life we live here on earth is ever taken down like a tent, we still have a building from God. It is an eternal house in heaven that isn't made by human hands.

King James 2000 Bible
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

American King James Version
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

American Standard Version
For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.

Douay-Rheims Bible
For we know, if our earthly house of this habitation be dissolved, that we have a building of God, a house not made with hands, eternal in heaven.

Darby Bible Translation
For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

English Revised Version
For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.

Webster's Bible Translation
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens.

Weymouth New Testament
For we know that if this poor tent, our earthly house, is taken down, we have in Heaven a building which God has provided, a house not built by human hands, but eternal.

World English Bible
For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.

Young's Literal Translation
For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens,
Lexicon
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιγειος  adjective - nominative singular feminine
epigeios  ep-ig'-i-os:  worldly (physically or morally) -- earthly, in earth, terrestrial.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
οικια  noun - nominative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκηνους  noun - genitive singular neuter
skenos  skay'-nos:  a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit) -- tabernacle.
καταλυθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
kataluo  kat-al-oo'-o:  to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night
οικοδομην  noun - accusative singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
αχειροποιητον  adjective - accusative singular feminine
acheiropoietos  akh-i-rop-oy'-ay-tos:  unmanufactured, i.e. inartificial -- made without (not made with) hands.
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
Multilingual
2 Corinthiens 5:1 French

2 Corintios 5:1 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 5:1 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 5:1 NIV2 Corinthians 5:1 NLT2 Corinthians 5:1 ESV2 Corinthians 5:1 NASB2 Corinthians 5:1 KJV2 Corinthians 5:1 Bible Apps2 Corinthians 5:1 ParallelBible Hub
2 Corinthians 4:18
Top of Page
Top of Page