Jump to Previous Age-During Building Built Conscious Destroyed Dissolved Earthly Eternal Hands Heaven Heavens House Human Live Poor Provided Tabernacle Tent Thrown TornJump to Next Age-During Building Built Conscious Destroyed Dissolved Earthly Eternal Hands Heaven Heavens House Human Live Poor Provided Tabernacle Tent Thrown TornParallel Verses English Standard Version For we know that if the tent that is our earthly home is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. New American Standard Bible For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. King James Bible For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. Holman Christian Standard Bible For we know that if our temporary, earthly dwelling is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands. International Standard Version We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands. NET Bible For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens. Aramaic Bible in Plain English For we know that surely this our bodily house that is in The Earth will be destroyed; but there is a building for us that is from God, a house which is not by the work of hands, in Heaven for eternity. GOD'S WORD® Translation We know that if the life we live here on earth is ever taken down like a tent, we still have a building from God. It is an eternal house in heaven that isn't made by human hands. King James 2000 Bible For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens. American King James Version For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. American Standard Version For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens. Douay-Rheims Bible For we know, if our earthly house of this habitation be dissolved, that we have a building of God, a house not made with hands, eternal in heaven. Darby Bible Translation For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. English Revised Version For we know that if the earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens. Webster's Bible Translation For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens. Weymouth New Testament For we know that if this poor tent, our earthly house, is taken down, we have in Heaven a building which God has provided, a house not built by human hands, but eternal. World English Bible For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens. Young's Literal Translation For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens, Lexicon οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγειος adjective - nominative singular feminine epigeios  ep-ig'-i-os: worldly (physically or morally) -- earthly, in earth, terrestrial. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. οικια noun - nominative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνους noun - genitive singular neuter skenos  skay'-nos: a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit) -- tabernacle. καταλυθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular kataluo  kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night οικοδομην noun - accusative singular feminine oikodome  oy-kod-om-ay': architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οικιαν noun - accusative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αχειροποιητον adjective - accusative singular feminine acheiropoietos  akh-i-rop-oy'-ay-tos: unmanufactured, i.e. inartificial -- made without (not made with) hands. αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual 2 Corinthiens 5:1 French2 Corintios 5:1 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 5:1 NIV • 2 Corinthians 5:1 NLT • 2 Corinthians 5:1 ESV • 2 Corinthians 5:1 NASB • 2 Corinthians 5:1 KJV • 2 Corinthians 5:1 Bible Apps • 2 Corinthians 5:1 Parallel • Bible Hub |