Jump to Previous Bear Blessedness Blessing Condition Enjoyed Eyes Felt Happiness Happy Joy Plucked Possible Record Satisfaction Sense Testify Testimony Torn WitnessJump to Next Bear Blessedness Blessing Condition Enjoyed Eyes Felt Happiness Happy Joy Plucked Possible Record Satisfaction Sense Testify Testimony Torn WitnessParallel Verses English Standard Version What then has become of the blessing you felt? For I testify to you that, if possible, you would have gouged out your eyes and given them to me. New American Standard Bible Where then is that sense of blessing you had? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me. King James Bible Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me. Holman Christian Standard Bible What happened to this sense of being blessed you had? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me. International Standard Version What, then, happened to your positive attitude? For I testify that if it had been possible, you would have torn out your eyes and given them to me. NET Bible Where then is your sense of happiness now? For I testify about you that if it were possible, you would have pulled out your eyes and given them to me! Aramaic Bible in Plain English Where is therefore your blessedness, for I testify of you that if it were possible, you would have plucked out and given your eyes to me? GOD'S WORD® Translation What happened to your positive attitude? It's a fact that if it had been possible, you would have torn out your eyes and given them to me. King James 2000 Bible Where is then the blessedness you spoke of? for I bear you witness, that, if it had been possible, you would have plucked out your own eyes, and have given them to me. American King James Version Where is then the blessedness you spoke of? for I bear you record, that, if it had been possible, you would have plucked out your own eyes, and have given them to me. American Standard Version Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me. Douay-Rheims Bible Where is then your blessedness? For I bear you witness, that, if it could be done, you would have plucked out your own eyes, and would have given them to me. Darby Bible Translation What then was your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given them to me. English Revised Version Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me. Webster's Bible Translation What then was the blessedness ye spoke of; for I bear you testimony, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me. Weymouth New Testament I ask you, then, what has become of your self-congratulations? For I bear you witness that had it been possible you would have torn out your own eyes and have given them to me. World English Bible What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me. Young's Literal Translation what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me; Lexicon τις interrogative pronoun - nominative singular masculinetis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μακαρισμος noun - nominative singular masculine makarismos  mak-ar-is-mos': beatification, i.e. attribution of good fortune -- blessedness. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). μαρτυρω verb - present active indicative - first person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δυνατον adjective - nominative singular neuter dunatos  doo-nat-os': powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμους noun - accusative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εξορυξαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine exorusso  ex-or-oos'-so: to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing) -- break up, pluck out. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty εδωκατε verb - aorist active indicative - second person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. Multilingual Galates 4:15 FrenchLinks Galatians 4:15 NIV • Galatians 4:15 NLT • Galatians 4:15 ESV • Galatians 4:15 NASB • Galatians 4:15 KJV • Galatians 4:15 Bible Apps • Galatians 4:15 Parallel • Bible Hub |