1 Corinthians 14:28
Jump to Previous
Assembly Church Gift Interpret Interpreter Quiet Sense Silence Silent Speak Speaker Speaking Words
Jump to Next
Assembly Church Gift Interpret Interpreter Quiet Sense Silence Silent Speak Speaker Speaking Words
Parallel Verses
English Standard Version
But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.

New American Standard Bible
but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.

King James Bible
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Holman Christian Standard Bible
But if there is no interpreter, that person should keep silent in the church and speak to himself and to God.

International Standard Version
If an interpreter is not present, the speaker should remain silent in the church and speak to himself and God.

NET Bible
But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God.

Aramaic Bible in Plain English
And if there is no translator, let him who speaks in a language be silent in the church and let him speak to himself and to God.

GOD'S WORD® Translation
But if an interpreter isn't present, those people should remain silent in church. They should only speak to themselves and to God.

King James 2000 Bible
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

American King James Version
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

American Standard Version
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Douay-Rheims Bible
But if there be no interpreter, let him hold his peace in the church, and speak to himself and to God.

Darby Bible Translation
but if there be no interpreter, let him be silent in the assembly, and let him speak to himself and to God.

English Revised Version
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Webster's Bible Translation
But if there is no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

Weymouth New Testament
or if there is no interpreter, let the man with the gift be silent in the Church, speaking to himself and to God.

World English Bible
But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.

Young's Literal Translation
and if there may be no interpreter, let him be silent in an assembly, and to himself let him speak, and to God.
Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
διερμηνευτης  noun - nominative singular masculine
diermeneutes  dee-er-main-yoo-tace':  an explainer -- interpreter.
σιγατω  verb - present active imperative - third person singular
sigao  see-gah'-o:  to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εκκλησια  noun - dative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λαλειτω  verb - present active imperative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
1 Corinthiens 14:28 French

1 Corintios 14:28 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 14:28 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 14:28 NIV1 Corinthians 14:28 NLT1 Corinthians 14:28 ESV1 Corinthians 14:28 NASB1 Corinthians 14:28 KJV1 Corinthians 14:28 Bible Apps1 Corinthians 14:28 ParallelBible Hub
1 Corinthians 14:27
Top of Page
Top of Page