Jump to Previous Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply UprightJump to Next Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply UprightParallel Verses English Standard Version Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.” New American Standard Bible Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH." King James Bible But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. Holman Christian Standard Bible Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live by faith. International Standard Version Now it is obvious that no one is justified in the sight of God by the Law, because "The righteous will live by faith." NET Bible Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith. Aramaic Bible in Plain English But that a man is not made right with God by The Written Law, this is revealed, because it is written: “The just shall live by faith.” GOD'S WORD® Translation No one receives God's approval by obeying the law's standards since, "The person who has God's approval will live by faith." King James 2000 Bible But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American King James Version But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American Standard Version Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Douay-Rheims Bible But that in the law no man is justified with God, it is manifest: because the just man liveth by faith. Darby Bible Translation but that by law no one is justified with God is evident, because The just shall live on the principle of faith; English Revised Version Now that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Webster's Bible Translation But that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The just shall live by faith. Weymouth New Testament It is evident, too, that no one can find acceptance with God simply by obeying the Law, because "the righteous shall live by faith," World English Bible Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith." Young's Literal Translation and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because 'The righteous by faith shall live;' Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δικαιουται verb - present passive indicative - third person singular dikaioo  dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δηλον adjective - nominative singular neuter delos  day'-los: clear -- + bewray, certain, evident, manifest. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιος adjective - nominative singular masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. ζησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. Multilingual Galates 3:11 FrenchLinks Galatians 3:11 NIV • Galatians 3:11 NLT • Galatians 3:11 ESV • Galatians 3:11 NASB • Galatians 3:11 KJV • Galatians 3:11 Bible Apps • Galatians 3:11 Parallel • Bible Hub |