Jump to Previous Affliction Ambitious Anger Awful Competition Contentious Disobedient Disobey Distress Evil Factious Fall Follow Fury Guided Hand Indeed Indignation Love Obey Obeying Reject Self-Willed True. Truth Unrighteousness Wickedness WrathJump to Next Affliction Ambitious Anger Awful Competition Contentious Disobedient Disobey Distress Evil Factious Fall Follow Fury Guided Hand Indeed Indignation Love Obey Obeying Reject Self-Willed True. Truth Unrighteousness Wickedness WrathParallel Verses English Standard Version but for those who are self-seeking and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury. New American Standard Bible but to those who are selfishly ambitious and do not obey the truth, but obey unrighteousness, wrath and indignation. King James Bible But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, Holman Christian Standard Bible but wrath and indignation to those who are self-seeking and disobey the truth but are obeying unrighteousness; International Standard Version but wrath and fury for those who in their selfish pride refuse to believe the truth and practice wickedness instead. NET Bible but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness. Aramaic Bible in Plain English But those who resist and do not obey the truth, but obey evil, he will pay anger and fury, GOD'S WORD® Translation anger and fury on those who, in selfish pride, refuse to believe the truth and who follow what is wrong. King James 2000 Bible But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, American King James Version But to them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, American Standard Version but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness,'shall be wrath and indignation, Douay-Rheims Bible But to them that are contentious, and who obey not the truth, but give credit to iniquity, wrath and indignation. Darby Bible Translation But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, there shall be wrath and indignation, English Revised Version but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation, Webster's Bible Translation But to them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness; indignation and wrath: Weymouth New Testament while on the other hand upon the self-willed who disobey the truth and obey unrighteousness will fall anger and fury, affliction and awful distress, World English Bible but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation, Young's Literal Translation and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness -- indignation and wrath, Lexicon τοις definite article - dative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) εριθειας noun - genitive singular feminine eritheia  er-ith-i'-ah: intrigue, i.e. (by implication) faction -- contention(-ious), strife. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απειθουσιν verb - present active participle - dative plural masculine apeitheo  ap-i-theh'-o: to disbelieve (wilfully and perversely) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθεια noun - dative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. πειθομενοις verb - present middle passive - dative plural masculine peitho  pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδικια noun - dative singular feminine adikia  ad-ee-kee'-ah: (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong. θυμος noun - nominative singular masculine thumos  thoo-mos': passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οργη noun - nominative singular feminine orge  or-gay': desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment Multilingual Romains 2:8 FrenchLinks Romans 2:8 NIV • Romans 2:8 NLT • Romans 2:8 ESV • Romans 2:8 NASB • Romans 2:8 KJV • Romans 2:8 Bible Apps • Romans 2:8 Parallel • Bible Hub |